Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Avatar de l’utilisateur
Mériadec
Dracoliche
Messages : 2313
Inscription : Mer 19 Juin 2013 13:21
Localisation : Toulon
Version de D&D préférée : ?
Univers de D&D préféré : ?
Race : ?
Classe : Clerc
Alignement : Loyal Bon
Dieu :

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par Mériadec »

Dernier message de la page précédente :

:+1:
Avatar de l’utilisateur
xain-phax
Dracoliche
Messages : 293
Inscription : Lun 2 Avr 2012 09:42
Localisation : ?arcachon
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : Loyal Neutre
Dieu : ?

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par xain-phax »

"The Rjurik Highlands" c'est un gros morceau, aussi ardu que le sont les habitants de ses contrées... Mais Aurodreph à fait un bon premier passage, ça facilite les choses... en l'état ? environ 50% effectué... go go go la team Birthright !
Avatar de l’utilisateur
elendil
Dracoliche
Messages : 6519
Inscription : Dim 1 Avr 2012 17:45
Localisation : In the forever dark woods
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Humain
Classe : Ranger
Alignement : ?
Dieu : ?

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par elendil »

Bon courage à la team et bravo pour tout le boulot déjà abattu. :+1:
Très impatient de voir le Rjurik, c'est un de mes suppléments préférés :)
ImageImageImageImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
Wizzer
Dracoliche
Messages : 465
Inscription : Mar 3 Jan 2023 14:08
Localisation : Genève
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu : ?

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par Wizzer »

Question intéressée à bananamanu: Est-ce que ton dernier message liste tous les suppléments que vous avez en stock dans la catégorie "dans les cartons"? Parce que, en comparant la liste des ouvrages cités et ma propre collection, je constate que j'aurais des supplément BR que peut-être vous n'avez pas.

En fait, ma question devrait être plus générale: comment savoir si on a un supplément que le DDD recherche? Où trouve-t-on cette information?
Avatar de l’utilisateur
bananamanu
Staff - Flambé à la boule de feu
Messages : 802
Inscription : Lun 11 Jan 2016 14:45
Localisation : Lyon
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Voleur
Alignement : Loyal Bon
Dieu : Lathandre

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par bananamanu »

Hello Wizzer. Le rubrique "Dans les cartons" indique ce que l'on aimerait traduire par la suite (l'idéal serait de tout traduire !)
L'objectif sur une année glissante c'est de faire : un gros supplément (i.e = une boite), un supplément intermédiaire (un 64 pages, un scénario) et un ou des player's secrets. On sera toujours à l'affut de possesseur d'originaux afin de faire des scans corrects pour la MEP.
Avatar de l’utilisateur
bananamanu
Staff - Flambé à la boule de feu
Messages : 802
Inscription : Lun 11 Jan 2016 14:45
Localisation : Lyon
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Voleur
Alignement : Loyal Bon
Dieu : Lathandre

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par bananamanu »

Salut à tous, voici le point de mai pour l'équipe Birthright

Projets terminés
Les secrets du joueur de Baruk-Azhik
Les secrets du joueur de Roesone
Les secrets du joueur de la Talinie
Les secrets du joueur d'Endier
Cadre de campagne Birthright
Les citées du Soleil

Projets en avant première
Les secrets du joueur du Binsada : devrait être publié en juin

Projets en cour de MEP
Player's secrets of Ariya : la MEP est terminée. J'effectue une dernière relecture. J'aimerai confier une ultime relecture après MEP. J'avais proposé à Kael mais je n'ai pas de réponse. Si quelqu'un est intéressé pour faire une relecture qu'il se manifeste, il s'agit uniquement d'une relecture pour repérer les dernières fautes de français, fautes de frappes, mise en page, ça ne demande aucune compétence en anglais.
The Rjurik Highlands : j'ai attaque la MEP du livret. J'en suis environ à 10%

Projets en cours de traduction
Player's secrets of Khourane: Ethinn continue la traduciton. J'espère un rendu pour fin juin
Player's secret of Medoere : j'ai eu nouvelle de Stickmou. J'attend ses réponses pour continuer ce projet
Suivant les retours de Stickmou, je soit je reprend le player secret of Medoere, soit j'attaque un nouveau module (mon choix se fera entre Sword of Roele ou King of Giandowns).

Dans les cartons
The sword of Roele (aventure)
King of the Giantdowns (aventure/domaine)
Player's secret of Tuarhievel (domaine elfe)
Player's secret of Ilien (domaine voleur)
Morkinbnkro
Dragon d'argent
Messages : 63
Inscription : Mar 14 Mars 2023 19:00
Localisation : Haut Rhin
Version de D&D préférée : OD&D
Univers de D&D préféré : Dark Sun
Race : Nain
Classe : Gladiateur
Alignement : Loyal Neutre
Dieu :

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par Morkinbnkro »

J’accepte de relire le texte final si personne ne s’est manifesté.
Avatar de l’utilisateur
bananamanu
Staff - Flambé à la boule de feu
Messages : 802
Inscription : Lun 11 Jan 2016 14:45
Localisation : Lyon
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Voleur
Alignement : Loyal Bon
Dieu : Lathandre

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par bananamanu »

Salut à tous, voici le point de fin juin/ début juillet pour l'équipe Birthright

Projets terminés
Les secrets du joueur de Baruk-Azhik
Les secrets du joueur de Roesone
Les secrets du joueur de la Talinie
Les secrets du joueur d'Endier
Cadre de campagne Birthright
Les cités du Soleil

Projets en avant première
Les secrets du joueur du Binsada : devrait être publié en juillet
Les secrets du joueur de l'Ariya : devrait être mis en avant-première en juillet. J'attend la relecture finale de Voronius

Projets en cour de MEP
The Rjurik Highlands : la MEP avance bien. Il reste les cartes batailles, la carte poster et la boite. Je pense finir mi-juillet. Il restera ensuite la relecture finale.

Projets en cours de traduction
Player's secrets of Khourane: Ethinn continue la traduction. On a dépasser les 50%
Player's secret of Medoere : Ludwig a repris la traduction à son compte. Merci à lui. On est pas loin de la moitié du livret.
Sword of Roele : j'attaquerai la traduction d'ici mi juillet.

Dans les cartons
King of the Giantdowns (aventure/domaine)
Player's secret of Tuarhievel (domaine elfe)
Player's secret of Ilien (domaine voleur)
Avatar de l’utilisateur
Maître Poulpe
Staff - Poulpy l'OctoCulte
Messages : 1236
Inscription : Sam 22 Sep 2018 11:33
Localisation : Duché de Bourgogne
Activité : Mise en page
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Paladin
Alignement : Loyal Bon
Dieu : Osiris

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par Maître Poulpe »

Vu.
Loth Gômund m'a filé ses originaux pour scanner Player's secrets of Tuornen, Sword and crown et Warlock of the stonecrowns.
Est-ce que vous avez les scans de Player's secrets of Khourane et de King of the Giantdowns ou est-ce que je dois les prévoir ?
Avatar de l’utilisateur
bananamanu
Staff - Flambé à la boule de feu
Messages : 802
Inscription : Lun 11 Jan 2016 14:45
Localisation : Lyon
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Voleur
Alignement : Loyal Bon
Dieu : Lathandre

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par bananamanu »

Hello Maître Poulpe. Oui, je suis preneur des scans de la Khourane et des Giantdowns
Avatar de l’utilisateur
peipous
Dracoliche
Messages : 659
Inscription : Mar 8 Mai 2012 11:33
Localisation : beaumont en cambrésis
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Ravenloft
Race : Gnome
Classe : Voleur
Alignement : Neutre Bon
Dieu : ni dieu ni maitre

Re: Equipe de traduction Birthright et travaux en cours

Message par peipous »

Hello,
Je peux aider aussi pour la relecture en français.
Répondre

Revenir vers « Birthright »