DMG de Gygax
- elendil
- Dracoliche
- Messages : 6519
- Inscription : Dim 1 Avr 2012 17:45
- Localisation : In the forever dark woods
- Version de D&D préférée : AD&D2
- Univers de D&D préféré : Greyhawk
- Race : Humain
- Classe : Ranger
- Alignement : ?
- Dieu : ?
DMG de Gygax
J'ai fait venir via e-bay.u.s le DMG de Gygax jusqu'à moi, sainte relique du jdr s'il en est
J'ai été étonné de voir que certains sous-titres fameux des illustrations n'existent pas dans la VO, comme " Camelot, tournez à gauche...etc" ou "Je proteste ! Il est écrit page ...que les squelettes ne savent pas nager".
Ce serait donc des ajouts de la traduction française ?
J'ai été étonné de voir que certains sous-titres fameux des illustrations n'existent pas dans la VO, comme " Camelot, tournez à gauche...etc" ou "Je proteste ! Il est écrit page ...que les squelettes ne savent pas nager".
Ce serait donc des ajouts de la traduction française ?
- Ungoliant
- Dracoliche
- Messages : 1753
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 18:09
- Localisation :
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Greyhawk
- Race : Humain
- Classe : Illusionniste
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: DMG de Gygax
Oui, c'est ça. 
-
ehidaymossi
- Monstre errant
- Messages : 6
- Inscription : Ven 14 Nov 2025 06:02
- Localisation :
- Version de D&D préférée : ?
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: DMG de Gygax
Oui, tout à fait, ces sous-titres humoristiques sont bien des ajouts propres à la traduction française. Les traducteurs à l'époque ont pris certaines libertés pour adapter le ton et injecter une touche d'humour ou de contextualisation qui plaisait au public francophone. Cela fait partie du charme des anciennes traductions, qui n'étaient pas toujours de simples copies conformes, mais souvent des œuvres interprétées. C'est aussi intéressant de constater comment la culture et le style humoristique peuvent varier entre les versions originales et traduites.
- squilnozor
- Dracoliche
- Messages : 7568
- Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:30
- Localisation : Rueil-Malmaison
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: DMG de Gygax
Archéobot alert !
Ah pardon, je vois qu'il y a déjà eu alerte.
Ah pardon, je vois qu'il y a déjà eu alerte.
traductions en ligne : boîte Master, Glantri, Age of Worms 1 à 8, etc.
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES








