Traduire et relire

Les anciens topics de contribution avant la refonte.
mdonovan
Monstre errant
Messages : 2
Inscription : Dim 8 Juin 2014 00:10
Localisation :
Version de D&D préférée : ?
Univers de D&D préféré : ?
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Re: Traducteurs

Message par mdonovan »

Dernier message de la page précédente :

Bonjour,

J'ai présentement 2 campagnes qui utilisent plusieurs anciennes aventures. J'aimerais beaucoup avoir accès aux traductions sur ce site, et je suis prêt à contribuer en échange.

J'ai étudié en littérature et écriture anglaises, et je suis familier avec le rôle de traducteur.

je peux aider à la traduction de UK4 - When A Star Falls, ou démarrer la traduction de I6 - Ravenloft, X1 - L'Île de la terreur, C1 - Le sanctuaire caché de Tamoachan ou C2 - La tour fantôme de Inverness.

Laissez-moi savoir comment procéder.

Mike
Avatar de l’utilisateur
Ragnaroth
Dracoliche
Messages : 4992
Inscription : Mar 2 Juin 2015 19:22
Localisation : ... dans le vent !
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Demi-elfe
Classe : Voleur
Alignement : Chaotique Neutre
Dieu : Olidammara

Re: Traducteurs

Message par Ragnaroth »

salut, vois avec jean 2013 (par MP) pour plus d'info sur la partie traduction.
ce topic décrit ce qui est en cours sur le fofo :http://www.donjondudragon.fr/forum/anno ... s-468.html

Pour le I6 et le X1 des trad officielles existent déjà ;)
In Gygax we trust !
De la peinture de Figs !
Avatar de l’utilisateur
Rorthron
Dragon d'or
Messages : 31
Inscription : Ven 27 Avr 2012 11:49
Localisation : Aix-en-Provence
Version de D&D préférée : ?
Univers de D&D préféré : Al-Qadim
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Re: Traducteurs

Message par Rorthron »

Salut,

Je suis en période de probation, à traduire un article de White Dwarf :-)
Plus sérieusement j'ai déjà traduit pas mal de When a Star Falls, mais avec des blancs au milieu du texte, et tout n'a pas été encore saisi.
Avatar de l’utilisateur
Malthus
Dragon d'or
Messages : 67
Inscription : Mar 29 Juil 2014 22:55
Localisation : Grasse
Version de D&D préférée : AD&D2.5
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : Loyal Neutre
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par Malthus »

Voilà une tâche que ma rigueur naturelle devrait me permettre d'accomplir sans mal, pour commencer. S'il manque du monde pour ça, envoyez-moi vos merveilleuses productions.
Avatar de l’utilisateur
Ragnaroth
Dracoliche
Messages : 4992
Inscription : Mar 2 Juin 2015 19:22
Localisation : ... dans le vent !
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Demi-elfe
Classe : Voleur
Alignement : Chaotique Neutre
Dieu : Olidammara

Re: Relecteurs

Message par Ragnaroth »

Tu peux envoyer un MP à Jean 2013. Il passe par cette section de temps en temps, mais au cas où ;) je crois qu'il a besoin de quelqu'un sur la relecture du B1-B9.
In Gygax we trust !
De la peinture de Figs !
Avatar de l’utilisateur
mastarman
Dragon d'argent
Messages : 18
Inscription : Ven 9 Jan 2015 16:51
Localisation : Poitiers
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : Humain
Classe : Ranger
Alignement : Neutre Bon
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par mastarman »

Je peux aider pour la relecture - si besoin. J'ai trop tendance à trop "interpréter" plutôt que traduire, du coup je passe mon tour pour les traductions. Par contre pour ce qui est des relectures, je me porte volontaire.
J’essaie de ne pas vivre en contradiction avec les idées que je ne défends pas.
Avatar de l’utilisateur
Ragnaroth
Dracoliche
Messages : 4992
Inscription : Mar 2 Juin 2015 19:22
Localisation : ... dans le vent !
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Demi-elfe
Classe : Voleur
Alignement : Chaotique Neutre
Dieu : Olidammara

Re: Relecteurs

Message par Ragnaroth »

tout pareil ;)
In Gygax we trust !
De la peinture de Figs !
Avatar de l’utilisateur
Jean 2013
Staff - Archipape du portail
Messages : 4849
Inscription : Sam 23 Nov 2013 07:02
Localisation : Antony (92)
Version de D&D préférée : AD&D1
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Clerc
Alignement : ?
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par Jean 2013 »

Bah oui, mais l'histoire prouve que les relecteurs doivent avoir une grosse expérience en traduction pour être efficaces, sauf à arriver en dernier rideau pour la traque de coquilles et la syntaxe franco-française (Troumad et Romulf sont respectivement experts là-dessus). :palouf:

Les plus gros besoins actuels en relecture, c'est en première passe, quand il faut comparer avec la VO, proposer des reformulations, vérifier la conformité aux systèmes et aux traductions officielles, etc. :momie:

Cela dit, un petit essai en traduction n'engage pas à grand-chose... et peut rapidement déboucher sur une spécialisation "relecture".

Si le cœur t'en dit, un p'tit MP, et hop :siffle:
Avatar de l’utilisateur
squilnozor
Dracoliche
Messages : 7669
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:30
Localisation : Rueil-Malmaison
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par squilnozor »

mastarman a écrit :J'ai trop tendance à trop "interpréter" plutôt que traduire
En même temps, on ne peut pas faire autrement. Il y a plein de petites ambiguïtés dans un texte. On traduit comme on comprend, au plus logique, avec toujours des risques d'erreur, mais c'est pas gave. "Interpréter", ça fait partie du jeu.
traductions en ligne : boîte Master, Glantri, Age of Worms 1 à 8, etc.
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
Avatar de l’utilisateur
mastarman
Dragon d'argent
Messages : 18
Inscription : Ven 9 Jan 2015 16:51
Localisation : Poitiers
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : Humain
Classe : Ranger
Alignement : Neutre Bon
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par mastarman »

je m'y met ce soir de toute façon, on verra bien ce que ça donne
J’essaie de ne pas vivre en contradiction avec les idées que je ne défends pas.
Avatar de l’utilisateur
tom
Dracoliche
Messages : 2191
Inscription : Ven 8 Mai 2015 11:21
Localisation : Rouen
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Laelith
Race : Demi-elfe
Classe : Ranger
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par tom »

Moi aussi je veux bien aider, mais mes compétences se limitent au dernier rideau... En anglais, je me débrouille, mais de là à traduire...
Échelle des scribes échevins
La Prospérité
Laelith
Casus Belli
Traducteur paresseux
Par la lecture de ce texte, je m'engage pour trois ans sur les bancs de nage du Tanith-Lenath.
Verrouillé

Revenir vers « Archives »