[D&D/AD&D] Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
- Chania
- Dragon d'or
- Messages : 465
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 18:39
- Localisation :
- Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : Elfe
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Dernier message de la page précédente :
Bonsoir à tous !Tout d'abord, merci à Romulf pour cette médiatisation du projet et merci aux futurs contributeurs de leurs propositions !
Comme cela a été rappelé, le projet ne s'intéresse, à l'origine, qu'aux magazines, ce qui inclut les 4 grands magazines anglo-saxons :
- Dragon Magazine
- Dungeon Magazine (j'ai une numérisation prise ici je crois mais qui commence à partir du n°91, et je n'y ai pas trouvé de classes de personnage)
- White Dwarf
- Imagine
Voilà pour les traductions.
Le projet est d'en faire, à terme, des manuels des classes D&D et AD&D, voire un manuel AD&D de type Unearthed avec un choix sélectif de classes, deux ou trois races (Demi-ogre par exemple) et des sorts et autres additifs issus des magazines.
Ces manuels ne prétendront pas à l'exhaustivité mais resteront dans le cadre qui leur aura été fixé. Celui-ci n'est pas encore définitif, et on peut s'interroger maintenant, ensemble, sur ce qu'il convient d'y mettre, comme par exemple les gazeeters pour D&D. Sur ce point, je ne les connait pas bien mais il me semble que le nombre de classes explose d'une manière qui me semble étrange. Je voyais D&D comme plus simple que AD&D, et là, le nombre me paraît incompréhensible...
Je suis assez septique pour l'instant mais il faut en débattre. Squil semble indiquer que ces classes n'en sont pas réellement pour beaucoup, vu les modifications très légères apportées à une base commune.
J'ajoute que les manuels de classes comporteront aussi les classes 'françaises' développées dans les magazines hexagonaux : Casus Belli, Info-jeux, Chroniques d'outre-monde, Backstab, etc.
Et encore faudra-t-il peut-être se mettre en accord sur certaines classes. L'Anti-Paladin d'épée et sortilège peut ainsi poser question.
Bien, Romulf, je vais scinder mon post en deux parties dés que possible.
Et je listerai en bas du dit post les participants avec leur version de prédilection.
Pour les affectations...
D&D Marc de Grinçomanoir (Le berserker)
D&D Did2
D&D Porphyre
D&D jeffdewos
D&D Mister Fred
AD&D Toko
Sigurd ?
Northor (D&D ?)
Jerem, si tu n'as pas de préférences, veux-tu commencer avec :
The Ninja (le ninja) par Sheldon Price, juillet 1978, Dragon #16, pp. 7-10
Repris dans le Best of Dragon Vol. II, pp. 16-21
+ The new, improved Ninja (le nouveau ninja amélioré) par Sheldon Price, octobre 1979, Dragon #30
Repris dans le BoD Vol. II, pp. 22-24
Le fichier de la version originale est dans le topic donné en lien dans le post d'origine de celui-ci
Toko, Tu peux prendre l'Anti-Paladin ?
The Anti-Paladin (l'anti-paladin) par Georges Laking et Tim Mesford, juillet 1980, Dragon #39, pp. 8-9 + 50-53
Repris dans le Best of Dragon Vol. II, pp. 4-9
- Romulf le blanc
- Dracoliche
- Messages : 2190
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 21:57
- Localisation : Vaucluse
- Activité : Relecture
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : Elfe
- Classe : Paladin
- Alignement : Neutre Bon
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Bon, pour simplifier, et notamment pour l'histoire des Gazetteers, voici ce que je vous propose. On pourrait commencer par ne traduire que les classes qui sont franchement des classes (ref à la Squilnozorade soft) et pour lesquelles on n'a pas de doute. Ce qui laissera le temps de se renseigner sur ce qui mérite vraiment d'être traduit et sur ce qui ne change que d'une virgule.
Ce qui veut dire pour D&D BECMI par exemple créer 2 listes:
- ce qui sera traduit de manière certaine
- ce qui existe en plus et pour lequel on verra
ça me paraît être un moyen terme entre toutes les sensibilités et au fil du temps, certaines classes passeront naturellement de la liste 2 à la liste 1 alors que d'autres y resteront. e plus, ça permet de commencer sans tarder le travail d'équipe.
Est-ce que ça te convient Chania?
Ce qui veut dire pour D&D BECMI par exemple créer 2 listes:
- ce qui sera traduit de manière certaine
- ce qui existe en plus et pour lequel on verra
ça me paraît être un moyen terme entre toutes les sensibilités et au fil du temps, certaines classes passeront naturellement de la liste 2 à la liste 1 alors que d'autres y resteront. e plus, ça permet de commencer sans tarder le travail d'équipe.
Est-ce que ça te convient Chania?
Le fort protège le faible.
"A la chasse aux goules, goules, goules, je n'peux plus y aller maman.
Les gens de l'evil, evil evil, m'ont pris mon symbole maman."
"A la chasse aux goules, goules, goules, je n'peux plus y aller maman.
Les gens de l'evil, evil evil, m'ont pris mon symbole maman."
- Sigurd
- Dracoliche
- Messages : 196
- Inscription : Mer 4 Avr 2012 22:40
- Localisation : Dombasle (54)
- Version de D&D préférée : AD&D1
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Petites-gens
- Classe : Voleur
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Je préférerais être affecté sur D&D
Pour la classe à traduire, je n'ai pas de préférence
Pour la classe à traduire, je n'ai pas de préférence
- NURTHOR
- Dracoliche
- Messages : 1122
- Inscription : Dim 24 Juin 2012 13:10
- Localisation : Pampa Grenobloise
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Elfe
- Classe : Mage
- Alignement : Chaotique Bon
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Chania je veux bien donner un coup de main sur la partie D&D (je ne commais rien de AD&D). Je suis bien bousculé au taf et pô très compétent en traduction (mais je peux tester) par contre je peux plus facilement aider en relecture.
L'idée de Squil et ses 2 listes me plait parce qu'on peut rapidement démarrer et corriger/modifier au fur et à mesure.
L'idée de Squil et ses 2 listes me plait parce qu'on peut rapidement démarrer et corriger/modifier au fur et à mesure.
Aide Trad. & Relecteur [D&D]:
-/B10 Night's Dark Terror/X10/X11/X13/DM's Immortals/Creature Catalog/AC10/Phare d'Enon Torv/BDU07: 100%
Trad/Travaux en cours [D&D]:
- Compétences dans Mystara
3615-My Life
- mon Mago Chaotique dans Laelith
-/B10 Night's Dark Terror/X10/X11/X13/DM's Immortals/Creature Catalog/AC10/Phare d'Enon Torv/BDU07: 100%
Trad/Travaux en cours [D&D]:
- Compétences dans Mystara
3615-My Life
- mon Mago Chaotique dans Laelith
- Toko
- Dracoliche
- Messages : 15861
- Inscription : Mer 4 Avr 2012 12:25
- Localisation : 45
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Demi-Orque
- Classe : Barde
- Alignement : Chaotique Bon
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Yep, mais ça sera pas pour tout de suite vue la pelletée de trads et relecture que j'ai en cours !Chania a écrit :Toko, Tu peux prendre l'Anti-Paladin ?
The Anti-Paladin (l'anti-paladin) par Georges Laking et Tim Mesford, juillet 1980, Dragon #39, pp. 8-9 + 50-53
Repris dans le Best of Dragon Vol. II, pp. 4-9
Si tu n'es pas compétent en trad, autant faire de la relecture ! (On a de gros besoins en relecture en général.)NURTHOR a écrit :Chania je veux bien donner un coup de main sur la partie D&D (je ne commais rien de AD&D). Je suis bien bousculé au taf et pô très compétent en traduction (mais je peux tester) par contre je peux plus facilement aider en relecture.
Et puis, relire des trads de gens pas compétents, ça équivaut souvent à refaire la trad !
- squilnozor
- Dracoliche
- Messages : 6949
- Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:30
- Localisation : Rueil-Malmaison
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
C'est pas mon idée.NURTHOR a écrit :L'idée de Squil et ses 2 listes me plait parce qu'on peut rapidement démarrer et corriger/modifier au fur et à mesure.
traductions en ligne : boîte Master, Glantri, Age of Worms 1 à 8, etc.
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
- DiD2
- Staff - DoudouDiDon
- Messages : 1720
- Inscription : Ven 1 Mars 2013 11:05
- Localisation : Moselle
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Humain
- Classe : Guerrier
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Je veux bien traduire le Black Priest du White Dwarf 022.
Games give you a chance to excel, and if you're playing in good company you don't even mind if you lose because you had the enjoyment of the company during the course of the game. Gary Gygax, 08/2004
- Romulf le blanc
- Dracoliche
- Messages : 2190
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 21:57
- Localisation : Vaucluse
- Activité : Relecture
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : Elfe
- Classe : Paladin
- Alignement : Neutre Bon
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Si si, c'est mon idée.squilnozor a écrit :C'est pas mon idée.NURTHOR a écrit :L'idée de Squil et ses 2 listes me plait parce qu'on peut rapidement démarrer et corriger/modifier au fur et à mesure.
Signé Squilnomulf le très clair
Le fort protège le faible.
"A la chasse aux goules, goules, goules, je n'peux plus y aller maman.
Les gens de l'evil, evil evil, m'ont pris mon symbole maman."
"A la chasse aux goules, goules, goules, je n'peux plus y aller maman.
Les gens de l'evil, evil evil, m'ont pris mon symbole maman."
- Chania
- Dragon d'or
- Messages : 465
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 18:39
- Localisation :
- Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : Elfe
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Pas de problème Toko, ce n'est pas un projet à finir dans les quinze jours... Très loin de là vu la tâcheToko a écrit :Yep, mais ça sera pas pour tout de suite vue la pelletée de trads et relecture que j'ai en cours !Chania a écrit :Toko, Tu peux prendre l'Anti-Paladin ?
The Anti-Paladin (l'anti-paladin) par Georges Laking et Tim Mesford, juillet 1980, Dragon #39, pp. 8-9 + 50-53
Repris dans le Best of Dragon Vol. II, pp. 4-9
Si tu n'es pas compétent en trad, autant faire de la relecture ! (On a de gros besoins en relecture en général.)NURTHOR a écrit :Chania je veux bien donner un coup de main sur la partie D&D (je ne commais rien de AD&D). Je suis bien bousculé au taf et pô très compétent en traduction (mais je peux tester) par contre je peux plus facilement aider en relecture.
Et puis, relire des trads de gens pas compétents, ça équivaut souvent à refaire la trad !
Nurthor, je plussoie Toko, et aussi sur sa phrase en petits caractères (donc Nurthor : Relecteur orthographique)
Pour les traductions elle-mêmes, ça ira je pense. On avance pas trop mal sur AD&D !
Et je te note sur le prêtre noir de WD DiD2 ! Parfait !
C'est surtout D&D qui va visiblement demander pas mal d'énergies nouvelles mais là il y a déjà pas mal de monde (dont Sigurd, c'est noté !), donc tout va bien !
Squilnomulf l'éclairé !!! TON idée ( ) est très bonne. Je te laisse faire les deux listes, en débat avec la pléiade de nouveaux traducteurs D&D. Je connais mieux AD&D.
- Sigurd
- Dracoliche
- Messages : 196
- Inscription : Mer 4 Avr 2012 22:40
- Localisation : Dombasle (54)
- Version de D&D préférée : AD&D1
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Petites-gens
- Classe : Voleur
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Bon allez ! je prends l'illusionniste si c'est possible et pas encore pris
- Chania
- Dragon d'or
- Messages : 465
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 18:39
- Localisation :
- Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : Elfe
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: [D&D, AD&D] - Classes PJ/PNJ parues dans des magazines
Ach !!!
Comment dire Sigurd... Il faut d'abord que je le scanne, éventuellement, du best of, car je ne l'ai pas trouvé dans ce que j'ai récupéré de numérisé ! Et il n'est d'ailleurs plus dans ma liste d'accès aux PDF... Je ne l'ai laissé sur ce fil que de manière indicative, en espérant que quelqu'un saurait d'où il venait à l'origine. Donc si tu veux le traduire, peut-être que le premier travail serait d'identifier sa parution originelle, tu veux bien ?
Comment dire Sigurd... Il faut d'abord que je le scanne, éventuellement, du best of, car je ne l'ai pas trouvé dans ce que j'ai récupéré de numérisé ! Et il n'est d'ailleurs plus dans ma liste d'accès aux PDF... Je ne l'ai laissé sur ce fil que de manière indicative, en espérant que quelqu'un saurait d'où il venait à l'origine. Donc si tu veux le traduire, peut-être que le premier travail serait d'identifier sa parution originelle, tu veux bien ?