[CF] Designers & Dragons

Pour boire un verre et discuter de tout et de rien.
Avatar de l’utilisateur
DiD2
Staff - DoudouDiDon
Messages : 1720
Inscription : Ven 1 Mars 2013 11:05
Localisation : Moselle
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : Humain
Classe : Guerrier
Alignement : ?
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par DiD2 »

Une petite news qui pourrait en intéresser certain. Un version française en commande participative :

https://fr.ulule.com/designers/
Games give you a chance to excel, and if you're playing in good company you don't even mind if you lose because you had the enjoyment of the company during the course of the game. Gary Gygax, 08/2004
Avatar de l’utilisateur
Khelben
Staff - Architraducteur barbu
Messages : 6797
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
Localisation : Montreuil (93)
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par Khelben »

Ce serait sympa de leur part d'indiquer qui va traduire tout ça...
Avatar de l’utilisateur
Yeenoghu
Dracoliche
Messages : 770
Inscription : Dim 1 Avr 2012 16:00
Localisation : MM p.19
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : ?
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par Yeenoghu »

il y a une première partie "traduite non relue" en pdf... Trad' pour l'instant catastrophique... ça fait pas sérieux comme lancement de projet :roll:

copier coller du début de la préface :

Ce livre traite de l’industrie du jeu de rôle à ses tout débuts. Il parle du jeu de société ans les années 70. Il parle plus spécifiquement de 13 maisons d’éditions différentes qui commencèrent à publier dans les années 70, de TSR elle-même jusqu’aux compagnies
fondées spécifiquement pour éditer des jeux de rôles, en passant par les maisons d’édition de wargames et les fabricants de figurines qui se lancèrent dans cette industrie.
L’industrie du jeu de rôle est très créative, bâtie par des rêveurs capables d’imaginer différents mondes. C’est aussi une petite industrie, ce qui la rend vulnérable à bon nombre de désastres. C’est ce que vous découvrirez au cœur de ce livre, derrière les tendances et sous la peau des compagnies : l’histoire de designers et de leurs dragons.
Avatar de l’utilisateur
Helowyn
Dracoliche
Messages : 4079
Inscription : Lun 13 Août 2012 18:23
Localisation : In the SQY (78)
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Demi-elfe
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par Helowyn »

Ah oui quand même :shock:
Khelben! Au secours! Explique leur comment ça fonctionne une traduction ! ;)
Délires sur le forum:
Ici et et puis aussi et ici
ImageImageImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
Oniromancien
Dragon d'or
Messages : 455
Inscription : Lun 22 Oct 2012 12:35
Localisation : Proche Toulouse
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Dark Sun
Race : Nain des montagnes
Classe : Ranger
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par Oniromancien »

Khelben a écrit :Ce serait sympa de leur part d'indiquer qui va traduire tout ça...
Yeenoghu a écrit :il y a une première partie "traduite non relue" en pdf... Trad' pour l'instant catastrophique... ça fait pas sérieux comme lancement de projet :roll:
Site de l'éditeur pour la VF: http://www.sycko-fab.com (je connais pas)

Une réponse du taulier, Jemrys, au sujet du traducteur:

"Non mais ça ne te parlera probablement pas et tu ne trouveras pas grand chose, c'est pas quelqu'un de "connu" dans le milieu. Je prépare des news spécifiques pour présenter les gens qui bossent sur le projet, mais il s'appelle Issam Salhi, c'est une jeune tête d'ampoule à qui j'avais fait faire un test et qui s'est révélé efficace.
Après dans tous les cas moi je repasse derrière pour la relecture aussi."


(propos sur un forum bien connu, qui commence par "Casus" et qui finit par "No")
Présentation: http://cpc.cx/fYy
« Ce qui fait bouger les hommes de génie, ou plutôt ce qui inspire leur travail, ce ne sont pas les nouvelles idées, mais l’obsession qu’ils ont que ce qui a déjà été dit n’est pas suffisant. »
Eugène Delacroix
Avatar de l’utilisateur
yamsur
Dracoliche
Messages : 426
Inscription : Lun 2 Avr 2012 23:46
Localisation : Bourges
Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
Univers de D&D préféré : DragonLance
Race : Haut-elfe
Classe : Druide
Alignement : ?
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par yamsur »

j'ai la version anglaise, et le gros défaut de ce livre c'est qu'il ne traite uniquement de l'industrie du jeu de role us ou pratiquement. c'est bien dommage et je ne voie pas bien quel publique français un traduction peut toucher
Avatar de l’utilisateur
Khelben
Staff - Architraducteur barbu
Messages : 6797
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
Localisation : Montreuil (93)
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par Khelben »

Pour info, Shannon Appelcline est celui qui a rédigé les notices (intéressantes) pour les PDF de TSR remis en vente sur DnDClassics.com.
kahlong
Dragon de bronze
Messages : 16
Inscription : Sam 23 Mars 2013 15:13
Localisation :
Version de D&D préférée : OD&D
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Moine
Alignement : ?
Dieu :

[CF] Designers & Dragons

Message par kahlong »

yamsur a écrit :j'ai la version anglaise, et le gros défaut de ce livre c'est qu'il ne traite uniquement de l'industrie du jeu de role us ou pratiquement. c'est bien dommage et je ne voie pas bien quel publique français un traduction peut toucher
En effet ils ne comptent pas rajouter tout le pan français du jdr, du coup je me suis lancé sur FB sur une chronologie année par année vo/vf.
Répondre

Revenir vers « La Taverne »