Roman Fleuve Noir
- CYRIBEUSH
- Dracoliche
- Messages : 651
- Inscription : Dim 30 Sep 2012 12:21
- Localisation : St Marcel (Indre)
- Version de D&D préférée : AD&D2.5
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Roman Fleuve Noir
Salut,
Je me rappelle à l'époque avoir commencé de lire les romans Ravenloft et avoir été très déçu (sauf pour celui concernant Strahd Von Zarovitch) par la qualité de ceux ci.
Qu'en est il pour vous ?
Je me rappelle à l'époque avoir commencé de lire les romans Ravenloft et avoir été très déçu (sauf pour celui concernant Strahd Von Zarovitch) par la qualité de ceux ci.
Qu'en est il pour vous ?
- porphyre77
- Dracoliche
- Messages : 7737
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 14:11
- Localisation : Compiègne, ville impériale (60)
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Humain
- Classe : Illusionniste
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Roman Fleuve Noir
Knight of the Black Rose m'avit bien plu à l'époque, mais je ne suis pas sûr que cela me ferait autant d'effet aujourd'hui. A l'époque , j'étais un peu en pleine Sothmania.
I, Strahd est correct. je le vois plus comme un supplément du jeu que pour ses valeurs littéraires elles-mêmes.
Carnival of Fear est suffisamment "indépendant" du setting pour être un bon conte gothique, même si je lui préfère Something wicked this way comes de Ray Bradbury.
Il y avait aussi un petit recueil de nouvelles, chacune axée sur un domaine , pas toujours sur le sombre seigneur du lieu d'ailleurs , dont je ne me souviens plus le nom. La qualité était inégale, mais certaines étaient pas mal (notamment celles consacrées à Sithicus et celle de de sir Godefroy).
Ceci dit, dans l'ensemble, je, ne suis pas trop amateur de novelisations des univers de JDR
I, Strahd est correct. je le vois plus comme un supplément du jeu que pour ses valeurs littéraires elles-mêmes.
Carnival of Fear est suffisamment "indépendant" du setting pour être un bon conte gothique, même si je lui préfère Something wicked this way comes de Ray Bradbury.
Il y avait aussi un petit recueil de nouvelles, chacune axée sur un domaine , pas toujours sur le sombre seigneur du lieu d'ailleurs , dont je ne me souviens plus le nom. La qualité était inégale, mais certaines étaient pas mal (notamment celles consacrées à Sithicus et celle de de sir Godefroy).
Ceci dit, dans l'ensemble, je, ne suis pas trop amateur de novelisations des univers de JDR
Dernière édition par porphyre77 le Jeu 11 Oct 2012 17:08, édité 2 fois.
S A T O R
A R E P O
T E N E T
O P E R A
R O T A S
A R E P O
T E N E T
O P E R A
R O T A S
- CYRIBEUSH
- Dracoliche
- Messages : 651
- Inscription : Dim 30 Sep 2012 12:21
- Localisation : St Marcel (Indre)
- Version de D&D préférée : AD&D2.5
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Roman Fleuve Noir
Je me rappelle en effet que j'avais bien aimé celui ci.porphyre77 a écrit :Knight of the Black Rose m'avit bien plu à l'époque, mais je ne suis pas sûr que cela me ferait autant d'effet aujourd'hui. A l'époque , j'étais un peu en pleine Sothmania.
- AioliaLeo
- Dragon d'argent
- Messages : 121
- Inscription : Dim 22 Juil 2012 19:19
- Localisation :
- Version de D&D préférée : AD&D2.5
- Univers de D&D préféré : DragonLance
- Race : Humain
- Classe : Guerrier
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Roman Fleuve Noir
Pareil ^^
Il doit être l'un des rares qu'il me reste sur Ravenloft
Il doit être l'un des rares qu'il me reste sur Ravenloft
Traduction en cours : Dragonlance DL8 Dragons of War
Re: Roman Fleuve Noir
j'ai lu les 13 paru chez fleuve noir.
de qualité assez inégale, certains reprenant les vieux classiques de l'horreur en version ravenloft, j'ai un bon souvenir du premier sur Strahd et de celui avec Soth (même si à l'époque, je ne connaissais pas Dragonlance, ce qui provoque un peu de difficulté à placer les personnages au début).
comme toujours les coupes dans les traductions n'améliorait pas la qualité de l'ensemble.
de qualité assez inégale, certains reprenant les vieux classiques de l'horreur en version ravenloft, j'ai un bon souvenir du premier sur Strahd et de celui avec Soth (même si à l'époque, je ne connaissais pas Dragonlance, ce qui provoque un peu de difficulté à placer les personnages au début).
comme toujours les coupes dans les traductions n'améliorait pas la qualité de l'ensemble.