Téléchargement des Traductions

Vous avez une question concernant le site et son utilisation, un commentaire à faire, un bug à reporter ou une faute d'orthographe, c'est par ici.
Avatar de l’utilisateur
Outzider
Dragon de bronze
Messages : 76
Inscription : Mer 28 Août 2024 20:44
Localisation : K25 -Castle Ravenloft-
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Ravenloft
Race : Demi-Orque
Classe : ?
Alignement : Loyal Mauvais
Dieu :

Re: Téléchargement des Traductions

Message par Outzider »

Dernier message de la page précédente :

Je sais bien ! D'ailleurs je dois donner un coup de main pour quelques traduction mais je commence à manquer de temps j'ai même pas pu encore m'y pencher dessus.
:wizard:
Image
~ Outzider ~ (celui avec un Z)
Avatar de l’utilisateur
benedict
Dragon d'or
Messages : 356
Inscription : Jeu 20 Août 2015 22:30
Localisation : devant mon écran
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Elfe noir
Classe : Rôdeur
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Téléchargement des Traductions

Message par benedict »

Bonjour.

je vois que ce sujet est abordé alors je me permets une humble remarque.
Chaque traduction à son tampon , décidé par le traducteur, c'est la règle du jeu ok.

Il y a juste un élément que je ne trouve pas logique, c'est Birthright.

les guides des joueurs sont accessibles niveau argent ou or quelque chose comme ça mais le livre de base lui est niveau dracoliche.

je trouve ça un peu dommage d'avoir accès aux guides mais de ne pouvoir rien en faire car je n'ai pas accès au livre de base. J'aurais préféré l'inverse ou alors que tout soit accessible au même niveau ou alors rien du tout avant dracoliche. cela serait moins frustrant.

En attendant, je remercie tout le monde pour le travail de qualité.
Bien aimablement :)
Avatar de l’utilisateur
squilnozor
Dracoliche
Messages : 7368
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:30
Localisation : Rueil-Malmaison
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Re: Téléchargement des Traductions

Message par squilnozor »

Je ne sais pas qui décide du tampon, mais je ne crois pas que ce soit le traducteur.
traductions en ligne : boîte Master, Glantri, Age of Worms 1 à 8, etc.
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
Avatar de l’utilisateur
benedict
Dragon d'or
Messages : 356
Inscription : Jeu 20 Août 2015 22:30
Localisation : devant mon écran
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Elfe noir
Classe : Rôdeur
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Téléchargement des Traductions

Message par benedict »

ah, je croyais. Autant pour moi.
Avatar de l’utilisateur
bananamanu
Staff - Flambé à la boule de feu
Messages : 721
Inscription : Lun 11 Jan 2016 14:45
Localisation : Lyon
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Voleur
Alignement : Loyal Bon
Dieu : Lathandre

Re: Téléchargement des Traductions

Message par bananamanu »

Juste une précision sur les niveaux et les téléchargements : c'est moi qui m'occupe de la mise en ligne de la plupart des traductions. On m'a refilé le bébé sans vraiment de consignes, du coup j'ai improvisé.
Le niveau attribué dépend du nombre de page. J'applique le barème suivant :
- 32 pages ou moins => argent
- 33 à 95 pages => or
- 96 pages, boites et plus => dracoliche.
Avatar de l’utilisateur
Eol
Dracoliche
Messages : 1928
Inscription : Mer 15 Nov 2023 23:04
Localisation : Paris
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : DragonLance
Race : Elfe
Classe : Rôdeur
Alignement : Neutre Bon
Dieu : ?

Re: Téléchargement des Traductions

Message par Eol »

bananamanu a écrit :
Jeu 10 Oct 2024 08:00
Juste une précision sur les niveaux et les téléchargements : c'est moi qui m'occupe de la mise en ligne de la plupart des traductions.
Merci beaucoup pour toutes les traductions et le temps passé à organiser le site.

La remarque de Benedict est judicieuse.
@bananamanu : serait-il possible de faire une exception pour le cadre de campagne Birthright et de le mettre en dragon d’argent par exemple ?

https://www.donjondudragon.fr/traductio ... pagne.html

Sans ce cadre de campagne, les autres traductions sont moins utiles pour les non-dracoliches.
Avatar de l’utilisateur
Nephren-Ka
Dracoliche
Messages : 371
Inscription : Jeu 9 Jan 2014 23:42
Localisation : DIJON
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : Neutre Bon
Dieu : Adobe

Re: Téléchargement des Traductions

Message par Nephren-Ka »

Eol a écrit :
Jeu 10 Oct 2024 09:21
bananamanu a écrit :
Jeu 10 Oct 2024 08:00
Juste une précision sur les niveaux et les téléchargements : c'est moi qui m'occupe de la mise en ligne de la plupart des traductions.
Merci beaucoup pour toutes les traductions et le temps passé à organiser le site.

La remarque de Benedict est judicieuse.
@bananamanu : serait-il possible de faire une exception pour le cadre de campagne Birthright et de le mettre en dragon d’argent par exemple ?

https://www.donjondudragon.fr/traductio ... pagne.html

Sans ce cadre de campagne, les autres traductions sont moins utiles pour les non-dracoliches.
La frustration a au moins le mérite d'encourager chacun à poursuivre sa contribution jusqu'à l'atteinte du niveau correspondant aux ouvrages convoités.
Commencer à faire une exception sur celui-ci ou celui-là, c'est ouvrir la boîte de Pandore...

Je ne sais pas pour vous, mais moi, je ne me sens pas prêt à me saisir du mistigri et à définir des règles claires sur ce qui doit être publié à quel niveau, sans que cela ne soit frustrant pour personne ? :)

De plus vous n'êtes pas si loin de la consécration ;)

Vive la méthode Bananamanu ! :applause:
Mise en page : B11 Le Festival du roi - DL10 Dragons de rêves - DL13 Dragons de vérité - HHQ1 L’Épreuve du guerrier - HHQ2 L’Épreuve du magicien - HHQ8 L’Épreuve du voleur II - I12 L'oeuf du Phénix - I13 Pack d'aventures - ROC2 La Malédiction des Liens d'azur - WG11 Marionnettes - WG12 La vallée du mage - WGM1 Garde-frontière - WGR5 Iuz le maléfique - Boîte Les Ruines de Myth Drannor
Avatar de l’utilisateur
Eol
Dracoliche
Messages : 1928
Inscription : Mer 15 Nov 2023 23:04
Localisation : Paris
Version de D&D préférée : D&D5
Univers de D&D préféré : DragonLance
Race : Elfe
Classe : Rôdeur
Alignement : Neutre Bon
Dieu : ?

Re: Téléchargement des Traductions

Message par Eol »

Nephren-Ka a écrit :
Jeu 10 Oct 2024 09:59
La frustration a au moins le mérite d'encourager chacun à poursuivre sa contribution jusqu'à l'atteinte du niveau correspondant aux ouvrages convoités.
Commencer à faire une exception sur celui-ci ou celui-là, c'est ouvrir la boîte de Pandore...
Tu as raison mais ce cas précis serait une exception qui confirme la règle.

Personnellement, je ne m’intéresse pas en ce moment à Birthright et c'était plutôt une réflexion sur l'attribution du niveau aux traductions car je comprend le questionnement de certains.
Parce que sans la boite de base/cadre de campagne, les extensions/modules ne servent pas à grand chose.
Cela réduit le nombre de lecteurs, qui sont souvent des assidus du site DDD.
Dommage pour le boulot conséquent des traducteurs sur cette gamme.
Il faudrait leur demander leur avis. ;)

Nephren-Ka a écrit :
Jeu 10 Oct 2024 09:59
Je ne sais pas pour vous, mais moi, je ne me sens pas prêt à me saisir du mistigri et à définir des règles claires sur ce qui doit être publié à quel niveau, sans que cela ne soit frustrant pour personne ? :)

Il pourrait y avoir une règle assez simple que vous pourriez rajouter : le premier module ou le cadre de campagne d'un univers est Dragon de Bronze (VF) ou Argent (Trad). (il n'y a qu'une douzaine d'univers)
Pour le reste, pas de changement.

C'était mon humble avis.
Les règles actuelles me conviennent parfaitement et je ne suis pas pressé de monter de niveau. :)
Avatar de l’utilisateur
szass
Staff - Façonneur de Donjons
Messages : 12310
Inscription : Jeu 29 Mars 2012 15:28
Localisation : Oubliettes du Donjon
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : Githyanki
Classe : Illusionniste
Alignement : Chaotique Neutre
Dieu : Vlaakith CLVII
Mini Feuille de perso :
Feuilles de personnage ► Afficher le texte

Re: Téléchargement des Traductions

Message par szass »

Il est déjà arrivé que certaines traductions soient devenues plus rapidement accessibles en les baissant d'un cran ou deux.
C'est vrai que dans le cas précis de Birthright, avoir accès aux suppléments mais pas à la boite de base est un peu dommage. :saispas:
Lolth tlu malla. Jal ultrinnan zhah xundus.
Avatar de l’utilisateur
LLyr
Staff - Chevalier aux Cygnes
Messages : 9518
Inscription : Ven 11 Sep 2015 10:49
Localisation : Paris
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : D&D3.5
Univers de D&D préféré : ?
Race : Nain
Classe : Barde
Alignement : Loyal Neutre
Dieu : ?
Mini Feuille de perso :
► Afficher le texte

Re: Téléchargement des Traductions

Message par LLyr »

Je propose de.mettre la boîte de base en argent ou or et les suppléments en dracoliches :siffle: :youpi:
Image
Avatar de l’utilisateur
squilnozor
Dracoliche
Messages : 7368
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:30
Localisation : Rueil-Malmaison
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Re: Téléchargement des Traductions

Message par squilnozor »

Je me rappelle qu'au début du système de rang, il y avait un tout petit nombre de trads qui n'étaient accessibles qu'au rang le plus élevé (ça ne devait pas s'appeler dracoliche à l'époque), et je ne crois pas que ce fut une histoire de nombre de pages ; ça concernait plutôt les ouvrages qui avaient un côté « mythique ». D'ailleurs ils étaient appelés reliques. Mais le nombre de pages, c'est pas mal non plus. Ça a l'avantage de l'objectivité.
traductions en ligne : boîte Master, Glantri, Age of Worms 1 à 8, etc.
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
Répondre

Revenir vers « Questions et commentaires »