Les nouvelles traductions 2018
- Khelben
- Staff - Architraducteur barbu
- Messages : 6798
- Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
- Localisation : Montreuil (93)
- Activité : Traduction
- Version de D&D préférée : AD&D2
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Humain
- Classe : Mage
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Dernier message de la page précédente :
Bon, ce n'est pas une nouvelle traduction mais une nouvelle version (1.7) d'Aventures en Arabie est disponible.J'ai refait la couverture et corrigé quelques erreurs, en particulier un nom de sort mal référencé dans les descriptions ("soleil aveuglant" au lieu d'"éblouissement solaire") que personne n'avait remarqué, comme quoi dix relectures ne sont pas de trop...
- Troumad
- Dracoliche
- Messages : 14794
- Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:38
- Localisation : Genas (F-69)
- Version de D&D préférée : AD&D2
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : Humain
- Classe : Rôdeur
- Alignement : Chaotique Bon
- Dieu : ?
- Mini Feuille de perso : Terres de Leyt - Eterny :Les Pierres du Destin :► Afficher le texteMystarillia :► Afficher le texte► Afficher le texte
Re: Les nouvelles traductions 2018
Merci.
Création de feuilles de perso ADD, ADD2
[Dragonlance] Crépuscule d'automne : RiveBise
Terres de Leyt - Eterny Bondix
La pierre du Mal Alenthir, Aventures Orientales Chûzaemon, Héros d'un âge viking Björnulf Runison, le Sanctuaire de l'angoisse Feydarick, Terreur dans la Jungle Vanille, La dernière chance Go Gogne, Les mystères du Nyrond Lode, Mystarillia Vitavix
[Dragonlance] Crépuscule d'automne : RiveBise
Terres de Leyt - Eterny Bondix
La pierre du Mal Alenthir, Aventures Orientales Chûzaemon, Héros d'un âge viking Björnulf Runison, le Sanctuaire de l'angoisse Feydarick, Terreur dans la Jungle Vanille, La dernière chance Go Gogne, Les mystères du Nyrond Lode, Mystarillia Vitavix
- Dox
- Dracoliche
- Messages : 3181
- Inscription : Sam 1 Avr 2017 13:01
- Localisation : Dijon
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Merci !Khelben a écrit :Bon, ce n'est pas une nouvelle traduction mais une nouvelle version (1.7) d'Aventures en Arabie est disponible.
J'ai refait la couverture et corrigé quelques erreurs, en particulier un nom de sort mal référencé dans les descriptions ("soleil aveuglant" au lieu d'"éblouissement solaire") que personne n'avait remarqué, comme quoi dix relectures ne sont pas de trop...
- DiD2
- Staff - DoudouDiDon
- Messages : 1720
- Inscription : Ven 1 Mars 2013 11:05
- Localisation : Moselle
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Humain
- Classe : Guerrier
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Super, éblouissant.
Games give you a chance to excel, and if you're playing in good company you don't even mind if you lose because you had the enjoyment of the company during the course of the game. Gary Gygax, 08/2004
- Mahar
- Dracoliche
- Messages : 191
- Inscription : Mer 11 Avr 2012 12:16
- Localisation : Mechanus
- Version de D&D préférée : AD&D2
- Univers de D&D préféré : Planescape
- Race : Tinigen
- Classe : Guerrier
- Alignement : Loyal Neutre
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Non, aveuglant !
- vania
- Dracoliche
- Messages : 316
- Inscription : Mar 21 Août 2012 10:26
- Localisation : Paris
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Greyhawk
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Salut,DeuxAmes a écrit :Euh, je rêve ou c'est déjà traduit ? lol ? https://www.donjondudragon.fr/traductio ... atlas.html
Il y a confusion sur les versions, je pense.
Le DDD propose déjà la traduction du Folio de 1980 y compris la moitié de la magnifique carte (mais c'est un autre sujet).
Tu parles du Campaign Setting, la boîte de 1982.
On s'y perd facilement
Les docs de travail du DDD que je t'ai passé fin septembre lors de notre dernier échange correspondent donc au Folio.
A plus et courage pour la suite !
Ivan
La suite en MP ou sur un topic dédié ? Désolé de carjacker le topic des nouvelles traductions.
PS Je n'ai rien oublié Jean, pas même le steack tartare dont tu m'as régalé près de mon boulot !
Traductions finalisées : Le Monde de Greyhawk - Atlas & Le phare d'Enon Tor
- vania
- Dracoliche
- Messages : 316
- Inscription : Mar 21 Août 2012 10:26
- Localisation : Paris
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Greyhawk
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Excellent ! Merci à toi !!Khelben a écrit :Bon, ce n'est pas une nouvelle traduction mais une nouvelle version (1.7) d'Aventures en Arabie est disponible.
J'ai refait la couverture et corrigé quelques erreurs, en particulier un nom de sort mal référencé dans les descriptions ("soleil aveuglant" au lieu d'"éblouissement solaire") que personne n'avait remarqué, comme quoi dix relectures ne sont pas de trop...
Traductions finalisées : Le Monde de Greyhawk - Atlas & Le phare d'Enon Tor
- Jean 2013
- Staff - Archipape du portail
- Messages : 4849
- Inscription : Sam 23 Nov 2013 07:02
- Localisation : Antony (92)
- Version de D&D préférée : AD&D1
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Humain
- Classe : Clerc
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Ha oui, c'était très bon et fort plaisant. Faudra qu'on refasse ça (mais ça n'a pas trop sa place icivania a écrit :Je n'ai rien oublié Jean, pas même le steack tartare dont tu m'as régalé près de mon boulot !
- Toko
- Dracoliche
- Messages : 15840
- Inscription : Mer 4 Avr 2012 12:25
- Localisation : 45
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Demi-Orque
- Classe : Barde
- Alignement : Chaotique Bon
- Dieu :
Re: Les nouvelles traductions 2018
Sortie du module X13, l'un des derniers de la mythique série des modules expert, accessible au rang Or.
Il a été traduit par une équipe de choc constituée de Porphyre, SdC, Syrinity & Balsa, a fait l'objet d'une relecture attentive menée par Alowin7, Nurthor et Romulf, et bénéficié des soins de Lothringer et bf5man pour la mise en page !
Il a été traduit par une équipe de choc constituée de Porphyre, SdC, Syrinity & Balsa, a fait l'objet d'une relecture attentive menée par Alowin7, Nurthor et Romulf, et bénéficié des soins de Lothringer et bf5man pour la mise en page !
- Hallacar
- Dracoliche
- Messages : 14445
- Inscription : Ven 4 Déc 2015 09:34
- Localisation : Yvelines
- Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
- Univers de D&D préféré : Laelith
- Race : Humain
- Classe : Rôdeur
- Alignement : Loyal Neutre
- Dieu : ?
- Mini Feuille de perso : Terres de Leyt - Eterny : Galdras
Mystarillia : Vasiliev Alsenko
Les sentiers de la gloire : MJ
L'appel de étoiles : Kyriel
Les Pierres du Destin : Elendhel
Terres de Leyt - Nejshra : Nubio Radjaka
Les Chroniques du Chaos: Enguerrand de Branaur
Re: Les nouvelles traductions 2018
beau travail les moines copistes
- Yzgar
- Dracoliche
- Messages : 544
- Inscription : Dim 10 Mai 2015 21:46
- Localisation : Allier
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Nain des profondeurs
- Classe : Guerrier
- Alignement : Loyal Bon
- Dieu : ?
Re: Les nouvelles traductions 2018
Merci à tous ceux qui ont mis la main à la pâte : ça fait toujours plaisir d'avoir une nouvelle trad 
La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent 




