Requête de Tono - Traduction
Règles du forum
Pour ouvrir un topic dans ce forum, veuillez utiliser le formulaire des contributions.
Pour ouvrir un topic dans ce forum, veuillez utiliser le formulaire des contributions.
- Tono
- Monstre errant
- Messages : 9
- Inscription : Lun 30 Déc 2013 00:02
- Localisation : Villefontaine
- Version de D&D préférée : D&D3.5
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Humain
- Classe : Assassin
- Alignement : Chaotique Mauvais
- Dieu : Cyric
Requête de Tono - Traduction
Tono souhaite proposer son aide dans l'atelier Traduction
Commentaire du membre :
Salut,
Même s'il y a encore beaucoup d'incertitude sur ma capacité contributive (que ce soit sur le temps à y consacrer ou sur la compatibilité de ma méthode de travail avec les règles DDD), j'aimerais contribuer concrètement sur deux projets :
1 - le premier à court terme : la traduction du supplément CALIMPORT.
j'ai commencé à en traduire des chapitres pour les besoins de ma campagne. Du coup, il serait dommage de garder ça uniquement près de moi, surtout si la volumétrie de traduction avance sur le document.
2 - contribuer durablement au glossaire des Royaumes oubliés.
Je joue dans cet univers depuis maintenant presque 40 ans. Je le connais plutôt bien. J'y ai deux campagnes en cours (Au nord dans l'Anauroch, et au sud au Calimshan et dans les Terres des Lions - l'Arnaden).
Comme, je l'ai indiqué dans mon précédent post pour le supplément Empires of the Shining Sea, j'utilise Deppl, ChatGPT, un glossaire que le consolide au fil de l'eau, les nombreux suppléments VO/VF à ma disposition et une plutôt très bonne connaissance de ce monde.
Pour info, voici un scénario (3.5) que j'ai traduit et mis en page pour le faire jouer à l'un de mes groupes. Le résultat n'est pas "canon", car n'ayant pas prévu à l'époque de le diffuser, je me suis simplifier la vie sur la mise en page, la relecture de certains passages et les carac de certains monstres ont été ajustés par souci de simplicité/manque de temps ou de besoin pour ma campagne. Au delà de ce que j'ai communiqué pour Empires of the Shining Sea, ça donne une idée de ce que je peux faire quand j'ai du temps et de la motivation.
Voilà :-)
JM
Commentaire du membre :
Salut,
Même s'il y a encore beaucoup d'incertitude sur ma capacité contributive (que ce soit sur le temps à y consacrer ou sur la compatibilité de ma méthode de travail avec les règles DDD), j'aimerais contribuer concrètement sur deux projets :
1 - le premier à court terme : la traduction du supplément CALIMPORT.
j'ai commencé à en traduire des chapitres pour les besoins de ma campagne. Du coup, il serait dommage de garder ça uniquement près de moi, surtout si la volumétrie de traduction avance sur le document.
2 - contribuer durablement au glossaire des Royaumes oubliés.
Je joue dans cet univers depuis maintenant presque 40 ans. Je le connais plutôt bien. J'y ai deux campagnes en cours (Au nord dans l'Anauroch, et au sud au Calimshan et dans les Terres des Lions - l'Arnaden).
Comme, je l'ai indiqué dans mon précédent post pour le supplément Empires of the Shining Sea, j'utilise Deppl, ChatGPT, un glossaire que le consolide au fil de l'eau, les nombreux suppléments VO/VF à ma disposition et une plutôt très bonne connaissance de ce monde.
Pour info, voici un scénario (3.5) que j'ai traduit et mis en page pour le faire jouer à l'un de mes groupes. Le résultat n'est pas "canon", car n'ayant pas prévu à l'époque de le diffuser, je me suis simplifier la vie sur la mise en page, la relecture de certains passages et les carac de certains monstres ont été ajustés par souci de simplicité/manque de temps ou de besoin pour ma campagne. Au delà de ce que j'ai communiqué pour Empires of the Shining Sea, ça donne une idée de ce que je peux faire quand j'ai du temps et de la motivation.
Voilà :-)
JM
- Pièces jointes
-
- valombre - l'épuration-v2.pdf
- (33.24 Mio) Téléchargé 17 fois
Tono


