Traduire et relire

Les anciens topics de contribution avant la refonte.
Avatar de l’utilisateur
Khelben
Staff - Architraducteur barbu
Messages : 6797
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
Localisation : Montreuil (93)
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par Khelben »

Dernier message de la page précédente :

Hum.

Si les traductions exclusives sont réservées aux membres de "grade supérieur" (spécifiquement aux dracoliches, et il y en a plus d'une trentaine), c'est parce que nous n'avons pas les droits ni la licence nécessaire pour publier ces traductions, et qu'elles ne sont tolérées (par Hasbro/WotC, propriétaires des textes originaux) que parce que nous les diffusons gratuitement et à un public, justement, restreint.

Maintenant, si quelqu'un d'un coup de baguette magique peut nous faire obtenir la licence, personnellement je suis pour, vu qu'au lieu de faire ça bénévolement je pourrais en plus gagner ma vie avec, mais ça sort du cadre de ce forum/site qui est avant tout, et de façon irrévocable, une activité non lucrative et marginale.
Ce sujet a déjà été discuté maintes fois, et actuellement aucun éditeur francophone n'a les droits de publication sur le catalogue TSR, ni celui de WotC pour les éditions ultérieures, ce qui ne risque de changer qu'après la sortie de la prochaine version de D&D (dans plus d'un an), et sans doute uniquement pour cette nouvelle version.

Il n'est donc pas question, une bonne fois pour toutes, de mettre nos œuvres à disposition du plus grand nombre (dont certains, peu scrupuleux, s'empresseraient sans doute d'aller en faire le commerce sur Ebay ou autre site marchand, ce qui mettrait en péril l'existence de ce site).

Ouf.
J'espère que c'est clair.
Avatar de l’utilisateur
szass
Staff - Façonneur de Donjons
Messages : 12859
Inscription : Jeu 29 Mars 2012 15:28
Localisation : Laboratoire du Donjon
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Planescape
Race : Githyanki
Classe : Illusionniste
Alignement : Chaotique Neutre
Dieu : Vlaakith CLVII
Mini Feuille de perso :
Feuilles de personnage ► Afficher le texte

Re: Relecteurs

Message par szass »

C'est surtout ce dernier point qui est le plus attristant : revendre ces pdf ou plutôt leur impression Lulu sur Ebay et autres sites marchands.

Y a aussi ceux qui pillent sans scrupule le boulot fait ici et vont le mettre sur leur site, en téléchargement pour tous. A la limite, reprendre un pdf original ici pour le mettre ailleurs, on ne peut rien dire, car ça ne nous appartient pas, mais une traduction c'est autre chose.

Les fichiers accessibles à un public restreint permet aussi de motiver les troupes à participer au forum, aux différents projets, etc. Une sorte de carotte en gros.
Les gens finissent donc par se présenter, participer et, avec le temps, découvrent un forum sympa sur lequel ils auraient finalement pu discuter même s'il n'y avait pas eu de carotte au bout.
Et puis les traductions ne sont pas disponibles qu'à uniquement 30 pleupleus, mais à tous les dracoliches qui sont, à l'heure actuelle, 58 (+8 personnes du staff) :D
Lolth tlu malla. Jal ultrinnan zhah xundus.
Avatar de l’utilisateur
Khelben
Staff - Architraducteur barbu
Messages : 6797
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
Localisation : Montreuil (93)
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par Khelben »

Et quelques-uns sont accessibles aux dragons d'or, qui sont bien plus nombreux.
[mode carotte off]
Avatar de l’utilisateur
siremagore
Dragon d'or
Messages : 80
Inscription : Lun 25 Mars 2013 12:59
Localisation : Normandie (la comté)
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : DragonLance
Race : Demi-elfe
Classe : Mage
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Relecteurs

Message par siremagore »

super explicite je n'avais pas songé à cela (serais-je un kender?!) :mrgreen:

Merci maintenant je comprends vraiment. J'imagine que vous avez du rabâchez ça à d'autres maintes et maintes fois, je comprends cettte lassitude qui vous envahit.
Mais disons que ça peut faire aussi une piqure de rappel intéressante et donc ce n'est pas du temps que vous avez perdu.
Je vous remercie donc humblement pour vos pertinentes explications! :palouf:
Avatar de l’utilisateur
Ours1984
Dragon d'argent
Messages : 59
Inscription : Mar 30 Avr 2013 23:06
Localisation : 85
Version de D&D préférée : AD&D1
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Humain
Classe : Paladin
Alignement : Loyal Bon
Dieu : St Cuthbert

Re: Traducteurs

Message par Ours1984 »

Petite question: comment savoir ce qui est en cours de traduction par la communauté ? (Histoire de ne pas faire un travail en double).
Avatar de l’utilisateur
Khelben
Staff - Architraducteur barbu
Messages : 6797
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
Localisation : Montreuil (93)
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

Re: Traducteurs

Message par Khelben »

Tu as la liste là : http://www.donjondudragon.fr/forum/anno ... html#p8092
Mais c'est vrai que le fil est bien caché dans les news du forum.
La liste est à peu près à jour, il doit y avoir une ou deux nouvelles traductions depuis mars, je vais l'actualiser.
Avatar de l’utilisateur
Romulf le blanc
Dracoliche
Messages : 2407
Inscription : Lun 2 Avr 2012 21:57
Localisation : Vaucluse
Activité : Relecture
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : ?
Race : Elfe
Classe : Paladin
Alignement : Neutre Bon
Dieu :

Re: Traducteurs

Message par Romulf le blanc »

Ours1984 a écrit :Petite question: comment savoir ce qui est en cours de traduction par la communauté ? (Histoire de ne pas faire un travail en double).
D'autre part, il y a plusieurs projets en cours dont certains nécessiteraient probablement un coup de main.
:palouf: Le fort protège le faible.
"A la chasse aux goules, goules, goules, je n'peux plus y aller maman.
Les gens de l'evil, evil evil, m'ont pris mon symbole maman."
Avatar de l’utilisateur
squilnozor
Dracoliche
Messages : 7703
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:30
Localisation : Rueil-Malmaison
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Re: Traducteurs

Message par squilnozor »

C'est vrai que tu peux t'intégrer à une équipe en cours. Mais si tu préfères faire une trad tout seul (je te comprends, moi aussi j'aime mieux), une fois que tu as choisi, tu demandes à Khelben / Mr Pyf si elle n'est pas déjà en cours ou "réservée".
traductions en ligne : boîte Master, Glantri, Age of Worms 1 à 8, etc.
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
Avatar de l’utilisateur
Ours1984
Dragon d'argent
Messages : 59
Inscription : Mar 30 Avr 2013 23:06
Localisation : 85
Version de D&D préférée : AD&D1
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Humain
Classe : Paladin
Alignement : Loyal Bon
Dieu : St Cuthbert

Re: Traducteurs

Message par Ours1984 »

squilnozor a écrit :C'est vrai que tu peux t'intégrer à une équipe en cours. Mais si tu préfères faire une trad tout seul (je te comprends, moi aussi j'aime mieux), une fois que tu as choisi, tu demandes à Khelben / Mr Pyf si elle n'est pas déjà en cours ou "réservée".
Oui, j'avais en tête de traduire le C1, WG4 et / ou S4.

Après, si un chef de projet veut me contacter pour me proposer d'intégrer une équipe qu'il n'hésite pas ! Ce n'est pas toujours sexy de traduire le panthéon Finno-Ougandais du Deities (*joke*) mais avoir une "deadline" claire peut inciter à travailler rapidement (procrastination quand tu nous tiens :'(
Avatar de l’utilisateur
Khelben
Staff - Architraducteur barbu
Messages : 6797
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
Localisation : Montreuil (93)
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

Re: Traducteurs

Message par Khelben »

J'ai mis la liste à jour, le C1 et le S4 sont en cours de traduction, par contre pour le WG4 je crois me souvenir que quelqu'un en avait parlé sur l'ancien forum, mais actuellement personne n'y travaille.

@Helowyn : oui j'ai rajouté Battlesystem, tu peux vérifier :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Ours1984
Dragon d'argent
Messages : 59
Inscription : Mar 30 Avr 2013 23:06
Localisation : 85
Version de D&D préférée : AD&D1
Univers de D&D préféré : Greyhawk
Race : Humain
Classe : Paladin
Alignement : Loyal Bon
Dieu : St Cuthbert

Re: Traducteurs

Message par Ours1984 »

Khelben a écrit :J'ai mis la liste à jour, le C1 et le S4 sont en cours de traduction, par contre pour le WG4 je crois me souvenir que quelqu'un en avait parlé sur l'ancien forum, mais actuellement personne n'y travaille.
Et bien, c'est avec grand plaisir que j'aimerai contribuer à sa traduction (WG4), si vous le permettez.
Verrouillé

Revenir vers « Archives »