Traduire et relire
- Gallawin
- Monstre errant
- Messages : 5
- Inscription : Dim 2 Déc 2012 13:40
- Localisation : Toulouse
- Version de D&D préférée : AD&D2.5
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Haut-elfe
- Classe : Psioniste
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Traducteurs
Dernier message de la page précédente :
Je vois que sir Elric planche sur la traduction du "HR1 viking", ça m'interesse.- Sir Elric
- Dracoliche
- Messages : 465
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 20:41
- Localisation : Français expatrié en Belgique près de Lille pour le corps, pour l'esprit, difficile à savoir.
- Version de D&D préférée : AD&D2
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu : ?
Re: Traducteurs
Cela avance petit à petit.Gallawin a écrit :Je vois que sir Elric planche sur la traduction du "HR1 viking", ça m'interesse.
En attendant, n'hésite pas à me contacter si tu as des questions.
Et pour info, j'attaque le HR3 ensuite.
Quand on ouvre son esprit à l'impossible, on peut parfois découvrir la vérité.
Traduction en cours : the mariner
Projet suivant : HR3 Celt Campaign - TSR 9373
Traduction finie :
Hr1 - Viking
Traduction en cours : the mariner
Projet suivant : HR3 Celt Campaign - TSR 9373
Traduction finie :
Hr1 - Viking
- globo
- Dracoliche
- Messages : 574
- Inscription : Ven 18 Jan 2013 00:57
- Localisation : La Haudelinière
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Planescape
- Race : Demi-Géant
- Classe : Mage
- Alignement : Chaotique Neutre
- Dieu : ?
Re: Traducteurs
si quelqu'un a besoins d'un coup de main en traduction de quelque chose, je suis dispo. Attention cependant, j’ai une large tendances au fautes d’orthographe et il faudra donc relire ce que je pourrais produire.
- squilnozor
- Dracoliche
- Messages : 7710
- Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:30
- Localisation : Rueil-Malmaison
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Traducteurs
plop globo,
en général, on ne va pas trop chercher les gens. C'est plutôt le fonctionnement inverse : si tu as envie de traduire quelque chose, tu demandes à Khelben ou Mr Pyf si le bouquin que tu as choisis est "libre". Ou s'il y a une trad collective en cours, tu te proposes pour prendre un passage. Merci pour ton initiative ; n'hésite pas à commencer une trad qui te fait plaisir.
en général, on ne va pas trop chercher les gens. C'est plutôt le fonctionnement inverse : si tu as envie de traduire quelque chose, tu demandes à Khelben ou Mr Pyf si le bouquin que tu as choisis est "libre". Ou s'il y a une trad collective en cours, tu te proposes pour prendre un passage. Merci pour ton initiative ; n'hésite pas à commencer une trad qui te fait plaisir.
traductions en ligne : boîte Master, Glantri, Age of Worms 1 à 8, etc.
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
En relecture / illustration / MEP : AoW 9 & 10
En cours de trad : WotI, AoW 11
ABEANT FURES MURES LEMURES
- Romulf le blanc
- Dracoliche
- Messages : 2407
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 21:57
- Localisation : Vaucluse
- Activité : Relecture
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : Elfe
- Classe : Paladin
- Alignement : Neutre Bon
- Dieu :
Re: Traducteurs
Et pour les fautes d'orthographe, ne t'inquiètes pas, d'autres sont moins bons que toi pour traduire et meilleur pour relire et corriger. On se complète.
"A la chasse aux goules, goules, goules, je n'peux plus y aller maman.
Les gens de l'evil, evil evil, m'ont pris mon symbole maman."
- darkorignal
- Dragon d'argent
- Messages : 48
- Inscription : Mar 29 Jan 2013 11:33
- Localisation : Poitiers (86)
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : ?
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Relecteurs
Comme je l'ai signalé lors de ma présentation, je suis disponible pour faire de la relecture.
N'hésitez pas.
Darko
N'hésitez pas.
Darko
-
sholo635
- Monstre errant
- Messages : 9
- Inscription : Lun 11 Fév 2013 04:22
- Localisation :
- Version de D&D préférée : ?
- Univers de D&D préféré : DragonLance
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Relecteurs
moi je me propose pour pouvoir relire ce que vous voulez 
-
sholo635
- Monstre errant
- Messages : 9
- Inscription : Lun 11 Fév 2013 04:22
- Localisation :
- Version de D&D préférée : ?
- Univers de D&D préféré : DragonLance
- Race : ?
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Traducteurs
Je me propose pour toutes vos traductions je ferais mon possible! 
- Almaric
- Dracoliche
- Messages : 183
- Inscription : Lun 2 Avr 2012 09:29
- Localisation : Montmirail, Marne, France
- Version de D&D préférée : AD&D1 + UA
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Humain
- Classe : ?
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Traducteurs
Que penserais-tu de traduire quelques divinités du Déities and Demigods ou carrément un panthéon entier ?
Il reste les panthéons Indien (Inde), Japonais, Chinois, Finnois et d'Amérique centrale.
Envoie moi un MP pour me dire si tu es intéressé.
Il reste les panthéons Indien (Inde), Japonais, Chinois, Finnois et d'Amérique centrale.
Envoie moi un MP pour me dire si tu es intéressé.
- Toko
- Dracoliche
- Messages : 15840
- Inscription : Mer 4 Avr 2012 12:25
- Localisation : 45
- Version de D&D préférée : D&D
- Univers de D&D préféré : Mystara
- Race : Demi-Orque
- Classe : Barde
- Alignement : Chaotique Bon
- Dieu :
Re: Traducteurs
Tu peux aussi nous préciser si tu as un type d'édition (D&D, AD&D1, AD&D2) ou un univers de jeu (Greyhawk, Royaumes oubliés, Planescape, Dark Sun, Ravenloft Spelljammer...) que tu préfères ou connais mieux.
- Montmayeur
- Dracoliche
- Messages : 213
- Inscription : Ven 15 Fév 2013 11:47
- Localisation : Environs de Bourg en Bresse
- Version de D&D préférée : AD&D2
- Univers de D&D préféré : Spelljammer
- Race : Demi-elfe
- Classe : Barde
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Traducteurs
Je cherchais de la doc sur les races humanoïde draconique et un gars très sympa du Forum m'a envoyé un doc tout à l'heure qui m'intéressait en Anglais.
The Half Dragon,
je suis entrain de le traduire, je peux le poster quelque part ou l'envoyer à un administrateur en particulier?
Le travail est déjà fait à 50 % pour ce soir mais je m'y remet très vite.
The Half Dragon,
je suis entrain de le traduire, je peux le poster quelque part ou l'envoyer à un administrateur en particulier?
Le travail est déjà fait à 50 % pour ce soir mais je m'y remet très vite.
Relecture "Ecologie de l"Aspic". Terminé
Traductions " Roc de Bral " et " Spacefarer's Handbook " pour Spelljammer en cours.
Traductions " Roc de Bral " et " Spacefarer's Handbook " pour Spelljammer en cours.


