Aide pour traduire Spelljammer ?

16 Aoû 2010 16:12 #3023 par szass
Réponse de szass sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
C'est techniquement possible.
Mais le problème n'est pas de mettre des liens vers d'autre sites, mais de faire en sorte de conserver les mêmes membres d'un site à l'autre. Hors sur le forum d'Arius, la base de donnée n'est pas la même que celle du Rat Crevé et on divise donc une communauté qui aurait pu être la même.
Il est bien entendu possible de faire un bridge entre les deux bases de données, mais en général ça reste bancal, et je ne sais pas ce que ça donne avec FluxBB (le CMS du forum Spelljammer).

Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?

Connexion pour participer à la conversation.

  • szass
Plus d'informations
16 Aoû 2010 19:44 #3029 par Chrysalid
Réponse de Chrysalid sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Pour ce qui est des détails techniques, je laisse faire les spécialistes. Maintenant, je peux très bien bosser sur les deux sites, ça ne me pose personnellement aucun problème... (je ne peux pas être objectif sur ce thème) pour peu qu'on ait des gens qui y viennent évidemment :)

Bref, je passais surtout pour vous dire que j'ai trouvé des ressources concernant un "plan des Sphères". Oui oui, un plan du Phlogiston avec les Sphères qui dérivent dedans... OK, tout n'est pas forcément officiel, mais disons qu'on a matière à travailler avec ça. Évidemment, tout est en anglais... En outre, y en a une dans le lot qui me plaît assez, car elle y a inclus une gigantesque "Truespace"... le monde réel et sa galaxie ? Il y a bien sûr des dizaines de mondes différents... encore une porte ouverte pour que les MD ajoutent les leurs :D :D :D

Allez, je retourne à mes cartes ;)

Connexion pour participer à la conversation.

  • Chrysalid
  • Auteur du sujet
16 Aoû 2010 20:06 #3030 par szass
Réponse de szass sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Je serai curieux de jeter un oeil à cette carte. Si tu pouvais nous mettre un p'tit lien...

Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?

Connexion pour participer à la conversation.

  • szass
Plus d'informations
16 Aoû 2010 21:30 #3032 par Chrysalid
Réponse de Chrysalid sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
En vérité, il y en a plusieurs réalisées par des fans. Elles sont disponibles en bas de la page suivante, sous Phlogiston Map :

www.spelljammer.org/worlds/

Connexion pour participer à la conversation.

  • Chrysalid
  • Auteur du sujet
17 Aoû 2010 00:45 #3034 par Chrysalid
Réponse de Chrysalid sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Et voici le fruit de mon dur labeur !!!

Donc en pièce jointe, vous pouvez trouver deux planchez à faire imprimer sur du papier 130g recto-verso. Attention de bien les imprimer en taille réelle, car une fois découpées, elles ont des dimensions identiques à celles des cartes à collectionner. Moi-même, je les imprime en recto et verso séparés, mais je les réunis dans des pochettes plastiques transparentes afin de pouvoir les manipuler comme des vraies.

Concernant les cartes elles-mêmes, ne vous trompez pas, elles ne remplacent pas les vraies règles. Elles ne font que donner une suggestion de traduction, avec un aperçu des règles en support des vrais bouquins. Elles ne sont pas capables de les remplacer !

Quand je parle des bouquins, je pense surtout à Concordance of Arcane Space (et accessoirement Lorebook of the Void). Ces deux livres sont disponibles dans la boîte de base de Spelljammer

J'espère que ça vous plaira ;)

Fichier attaché :

Nom du fichier : SPELL_card.zip
Taille du ficher :1,128 ko
Pièces jointes :

Connexion pour participer à la conversation.

  • Chrysalid
  • Auteur du sujet
17 Aoû 2010 17:09 #3039 par szass
Réponse de szass sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Très beau boulot, et très bonne synthèse.
J'ai vu par contre que tu avais laissé le terme THACO au lieu de TACO. Je ne sais pas si c'est fait exprès ou si c'est un oubli.

Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?

Connexion pour participer à la conversation.

  • szass
Plus d'informations
17 Aoû 2010 19:25 #3042 par Chrysalid
Réponse de Chrysalid sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Oups, non, en effet, tu as raison, c'est un oubli de ma part. Bon, ça n'a rien de grave et ne change pas la compréhension du texte... Je corrigerai ça à l'occasion.

Penses-tu que ce genre de synthèse sous forme de petites cartes (en parallèle avec les bouquins en VO) peut suffire pour faire ses premiers pas dans ce monde étrange ?

Connexion pour participer à la conversation.

  • Chrysalid
  • Auteur du sujet
17 Aoû 2010 23:32 #3045 par szass
Réponse de szass sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Oui, c'est pas grave pour le Thaco, on comprend très bien.
Faudra juste y penser le jour où tu seras amené à les modifier.

Je les trouve assez pratiques ces cartes sinon, elles résument bien les règles essentielles, même si avoir les bouquins est nécessaire pour approfondir le sujet, naturellement.
Et, de plus, le design ne gâche rien. :smile:

Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?

Connexion pour participer à la conversation.

  • szass
Plus d'informations
17 Aoû 2010 23:41 #3047 par Chrysalid
Réponse de Chrysalid sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Merciiii :D (ah ben oui, pour le Design, c'était obligé - comme pour mes cartes Psionistes & Portails, faut qu'elles retranscrivent l'ambiance. En plus, ça aide à l'inspiration du MD qui les utilise...)

Connexion pour participer à la conversation.

  • Chrysalid
  • Auteur du sujet
23 Aoû 2010 10:36 #3092 par Chrysalid
Réponse de Chrysalid sur le sujet Re:Aide pour traduire Spelljammer ?
Juste un petit up pour signaler que j'avance toujours sur la trad'. J'atteins bientôt la fin du chapitre 1... et suis toujours en quête d'autres personnes intéressées pour m'aider à traduire ce bouquin.
Plus on sera nombreux, plus vite ce sera terminé ;)

Connexion pour participer à la conversation.

  • Chrysalid
  • Auteur du sujet
Modérateurs: Chrysalid
Propulsé par Kunena