Relectures

27 Fév 2015 03:54 #5845 par jello195
Relectures a été créé par jello195
Salut à tous,

J'ai traduis des monstres il y a un moment pour le bestiaire en ligne du site. J'ai besoin de relecture pour qu'on puisse approuver le contenu et le mettre en ligne. Si un brave matois est prêt à se risquer à l'aventure je lui en serait reconnaissant.

Dans ce document j'ai 4 monstres:
  1. Tanar'ri mineur – Uridezu (Rat-Fiélons)*
  2. Goinfre de Connaissance
  3. Fhorgé
  4. Lumière-Fantôme

*une traduction de l'Uridezu existe déjà mais je l'ai refaite afin de la rendre plus conforme avec Planescape. La version d'origine étant traduite pour les Royaumes Oubliés, les traducteurs avaient choisi des tournures de phrase plutôt inappropriés.

Si vous avez d'autres textes en attente d'un relecture vous pouvez aussi les ajouter à ce topique, ainsi nous pourrons faire une liste des projets en cours de relecture.
Pièces jointes :

Connexion pour participer à la conversation.

  • jello195
  • Auteur du sujet
01 Avr 2015 15:41 #5847 par Planemaster
Réponse de Planemaster sur le sujet Relectures
J'lis ça dés que possible :barbare:

Connexion pour participer à la conversation.

  • Planemaster
12 Avr 2015 09:02 #5850 par Malthus
Réponse de Malthus sur le sujet Relectures
J'ai relu le fichier et apporté des correctifs et commentaires en mode révision.

Voilà la version modifiée :

Fichier attaché :

Nom du fichier : BestiaireRat-Crev.doc
Taille du ficher :76 ko
Pièces jointes :

Connexion pour participer à la conversation.

  • Malthus
24 Avr 2015 00:53 #5852 par jello195
Réponse de jello195 sur le sujet Relectures
Salut à vous!

merci Malthus pour ta relecture, vu que Planemaster s'est proposé de le relire je vais attendre de voir ces corrections avant de repasser sur tout ça. Et je vous en redonne des nouvelles en MP/courriel.

Connexion pour participer à la conversation.

  • jello195
  • Auteur du sujet
24 Avr 2015 15:40 #5853 par Malthus
Réponse de Malthus sur le sujet Relectures
Deux relectures valent mieux qu'une en effet.

C'est très courageux de ta part de continuer à fournir du travail pour une communauté un peu moribonde. Du coup je me suis senti un peu obligé de faire un effort - aussi minime soit-il.

Mais bon, je vois que ce forum est encore pas mal visité malgré tout, donc il y a toujours un petit espoir que les choses se réveillent.

Pour ma part, je me suis investi en tant que MJ à Planescape depuis moins d'un an (bon ben oui, il n'est jamais trop tard pour s'y mettre non ?). J'ai donc tout intérêt à ce que ce forum reprenne un peu du poil de la bête. Je garde espoir.

Connexion pour participer à la conversation.

  • Malthus
25 Avr 2015 14:02 #5854 par jello195
Réponse de jello195 sur le sujet Relectures
Bin moi j'ai pour mon dire que les humains sont grégaires. Si on veut qu'un forum soit actif il faut d'abord y être soit même actif. Moi je veux que le ratcrevé soit productif de nouveau contenu alors j'en produit moi-même (le plus possible :silly: ).

Si tu veux aider le forum a être actif on a plein de projets en cours qui n'avance pas faute de temps, d'idées ou de personnes motivés à les faire. Je ne les connais pas tous bien, mais on a par exemple:
  • Le projet Héraldique que j'avais partie si tu pense être bon en dessin (et même si tu pense pas l'être).
  • Les tables de rencontre , si tu as plus un esprit créatif et un gout pour l'histoire
  • Le bestiaire en ligne si tu es bilingue ou bon en français pour la relecture.
  • Les diverses traductions de manuels, je sais pas qui est sur quel projet mais si tu veux joindre la traduction du Planes of Chaos, Planemaster et moi-même y travaillons depuis un moment. Sinon tu peux me filer un coup de main éventuellement pour traduire deux scénarios des Dragon magazines que je travail actuellement.
  • J'avais aussi d'autres projets en tête qui pourrait se faire en collaboration. Je posterai quelque chose dès que j'aurai fini mes projets actuels. (je préfères un projet fini à 10 commencés)

Connexion pour participer à la conversation.

  • jello195
  • Auteur du sujet
12 Mai 2015 10:12 #5859 par Malthus
Réponse de Malthus sur le sujet Relectures
Personnellement, je doute pouvoir consacrer suffisamment d'énergie pour produire des traductions sur des suppléments Planescape. Peut-être éventuellement des créatures, ou des compléments sur des traductions déjà entamées (je pense au Faces of Evil). Idéalement, il me faudrait pour ce faire le texte des suppléments en anglais au format numérique, pour faciliter le travail, ce que je n'ai pas (même si je suis plutôt très bien pourvu dans la gamme en version papier puisqu'il ne me manque que trois modules).

Si je devais personnellement prioriser les traductions, je verrais les choses ainsi :
- Créatures,
- Règles non adaptées, c'est à dire en AD&D2 (c'est moins important pour moi maintenant que je me suis familiarisé avec mais ça peut l'être pour les autres qui découvrent),
- Suppléments de contexte sur les créatures (je pense au Faces of Evil)
- Suppléments de contexte sur Sigil (le Guide de Lithoss couvre une énorme partie et je n'ose même pas imaginé le temps qu'il a passé dessus. Je trouve juste un petit peu dommage qu'il n'y ait pas les sources utilisées pour les textes et qu'il soit directement adapté dans la troisième édition),
- Suppléments de contexte sur les plans,
- Scénarios.

Mais dans un premier temps, je consacre mon temps essentiellement sur la campagne pour mes joueurs.

En fait, il est plus probable que je contribue sous la forme de compléments de règles à ma sauce (version AD&D2 avec des ajustements persos) ou bien de scénarios maisons. Mais cela est encore un peu prématuré.

En attendant, je peux apporter un travail de relecture sans problème sur ce qui est traduit.

Connexion pour participer à la conversation.

  • Malthus
Modérateurs: Planemasterjello195
Propulsé par Kunena