Salutations
Publié : Ven 1 Oct 2021 13:10
Bonjour à tous, salut les brodeurs,
Pour la première fois de ma vie, je m’inscris sur un forum (il faut un début à tout !)
Immense fan de Panescape (il ne me manque pas grand chose) et lecteur en son temps du « rat crevé », que je trouvais vraiment bien fait, j’ai le sentiment que la communauté de ce fameux « Rat... » est arrivée ici (après le vol ou le piratage, je ne sais pas, dudit site).
Ce qui m’a amené à consulter est que je lance enfin mes PJ dans la campagne Dead Gods. A la recherche d’aide diverse j’ai vu qu’une traduction avait été faite et vu le boulot que chaque partie m’a demandé - surtout pour traduire les présentations et les dialogues - et ayant une activité pro qui me mange un peu de temps, je me dis que je pourrais gagner pas ma de temps.
J’ai aussi vu que la communauté s’emploie à traduire (avec les traducteurs et les relecteurs) et j’aimerais m’associer à cette entreprise.
Dans un premier temps, je voudrais savoir comment on peut récupérer une traduction, s’il y a une caisse commune à alimenter ou des membres à payer pour le travail fait.
Bref, je veux bien en connaître un peu plus sur la chanson !
Merci
Zaharmut
Pour la première fois de ma vie, je m’inscris sur un forum (il faut un début à tout !)
Immense fan de Panescape (il ne me manque pas grand chose) et lecteur en son temps du « rat crevé », que je trouvais vraiment bien fait, j’ai le sentiment que la communauté de ce fameux « Rat... » est arrivée ici (après le vol ou le piratage, je ne sais pas, dudit site).
Ce qui m’a amené à consulter est que je lance enfin mes PJ dans la campagne Dead Gods. A la recherche d’aide diverse j’ai vu qu’une traduction avait été faite et vu le boulot que chaque partie m’a demandé - surtout pour traduire les présentations et les dialogues - et ayant une activité pro qui me mange un peu de temps, je me dis que je pourrais gagner pas ma de temps.
J’ai aussi vu que la communauté s’emploie à traduire (avec les traducteurs et les relecteurs) et j’aimerais m’associer à cette entreprise.
Dans un premier temps, je voudrais savoir comment on peut récupérer une traduction, s’il y a une caisse commune à alimenter ou des membres à payer pour le travail fait.
Bref, je veux bien en connaître un peu plus sur la chanson !
Merci
Zaharmut
