• Les nouvelles traductions - Page 10
Page 10 sur 75

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Sam 30 Août 2014 13:53
par Thorin

Dernier message de la page précédente :

Je viens de revérifier dans le manuel des monstres 2 de D&D3 et le résinien attaque de préférence par projection d'aiguilles comme le needleman (le needleman projette 1 à 6 aiguilles qui infligent chacune 1 à 2 dégâts, le résinien projette un essaim d'aiguilles - nombre indéterminé - qui inflige 1 à 12 dégâts, donc c'est bien le même).
Après, pour le dessin, et bien ça ressemble quand même un peu, et de toutes façons les dessins de la version 3 sont moches et souvent pas très ressemblant avec les dessins des versions précédentes, donc ce n'est pas vraiment un critère à retenir; quand à la vulnérabilité à la magie, elle n'est effectivement pas citée pour le résinien, mais je pense quand même que c'est bien le même monstre (dans la version originale du bestiaire D&D3, il s'appelle de toute façon bien "needleman").
Bon, après, vous faites comme vous voulez, si l'équipe de trad du FF a choisi d'ignorer ce nom et d'utiliser homme-aiguille, et bien qu'il en soit ainsi....
needleman.jpg
Et pour ceux qui n'ont pas le bestiaire 2 de D&D3, voilà à quoi ressemble leur "needleman"......franchement, c'est moche, ça ressemble plus à un insecte qu'à une plante humanoïde :aïe:

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Sam 30 Août 2014 16:00
par Jean 2013
Ah, ben, c'est ballot, je m'aperçois grâce à Thorin que j'ai oublié de tourner la page de mon manuel des monstres II... :boulet1:

Donc, comme notre résinien expédie bien une volée d'aiguilles, on peut effectivement dire que c'est le même. Désolé d'avoir confustiqué

Ok, Bourny, nous nous sommes mis d'accord, c'est Thorin qui a raison

Je modifie également sur le FF

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Sam 30 Août 2014 16:48
par Mr PyF
Surtout qu'il ne faut pas oublier qu'avec le passage à la DD3, des modifications importantes ont été apporté à certaines créatures (et pas que dans la finesse du dessin...)

(Et accessoirement, je trouve préférable quand c'est possible d'éviter les traductions en homme-quelque chose. ça rend l'univers un peu trop antropo-centré. mais c'est un autre sujet).

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 07:00
par Ragnaroth
OUlàlà, ça dépote :mrgreen:

Merci :youpi:

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 09:27
par Toko
Bravo ! :youpi:

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 09:30
par Jerem
génial :+1:

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 09:57
par squilnozor
Merci. :+1:

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 10:02
par Marco Volo
Pas encore regardé à qui l'on doit ça, donc je ne citerais pas de noms mais un sincère "bravo à l'équipe" !

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 11:10
par vania
A nouveau, bravo et merci !!!
Ivan

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 11:34
par elendil
:+1:

Re: Les nouvelles traductions

Publié : Mar 2 Sep 2014 13:18
par Thorin
:+1: :+1: :chin: