• le troisième opus du "hobbit" version longue... - Page 7
Page 7 sur 9

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Lun 4 Jan 2016 11:34
par Wotrishen

Dernier message de la page précédente :

Bon, si j'ai bien compris, il me faut modérer mes colères mais pas mes enthousiasmes?
Utiliser un vocabulaire châtié?
Je persiste et je signe : je ne comprends pas que l'on puisse modifier le travail d'autrui. Le seul qui a cette légitimité, c'est l'auteur lui-même. Sinon je propose aussi que l'on change l'ordre des chapitres des livres, que l'on supprime les cases de bd inutiles, que l'on transforme les accords de musique et que l'on retouche et recadre les peintures...
Autant je respecte le fan art sous toutes ses formes, car il s'agit de création, autant je méprise cette manière de faire... Quant à le voir, non merci il est hébergé sur de jolies plateformes de téléchargement dont l'existence même est une insulte à ma conception du droit d'auteur (et qui sont en train de faire crever chez nous certaines professions) :Grrrrrr:

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Lun 4 Jan 2016 15:50
par NURTHOR
Wotrishen a écrit :Bon, si j'ai bien compris, il me faut modérer mes colères mais pas mes enthousiasmes?
Utiliser un vocabulaire châtié?
Je persiste et je signe : je ne comprends pas que l'on puisse modifier le travail d'autrui. Le seul qui a cette légitimité, c'est l'auteur lui-même. Sinon je propose aussi que l'on change l'ordre des chapitres des livres, que l'on supprime les cases de bd inutiles, que l'on transforme les accords de musique et que l'on retouche et recadre les peintures...
Autant je respecte le fan art sous toutes ses formes, car il s'agit de création, autant je méprise cette manière de faire... Quant à le voir, non merci il est hébergé sur de jolies plateformes de téléchargement dont l'existence même est une insulte à ma conception du droit d'auteur (et qui sont en train de faire crever chez nous certaines professions) :Grrrrrr:
On fait la même chose en faisant nos traduction, non?
Moâ, j e me dis que c'est un peu comme les logiciels libres. On a les codes et on peut les modifier.
Si une poignée de passionnés (comme nous du DDD) modifions une oeuvre d'Art (film, livre ou autre module) sans en faire du commerce je ne suis pô contre!
Mais ce n'est que mon humble avis de :papy:

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Lun 4 Jan 2016 18:39
par porphyre77
Je ne chercherai probablement pas à voir cette version "éditée" de Bilbo le Hobbit, pas plus que je n'ai cherché à voir celle qui avait été faite pour le SdA (d'une part je n'aime pas trop regarder des films sur un PC , d'autre part je ne sais pas comment on fait pour voir des films en streaming ou équivalent, enfin je n'ai pas encore l'envie de revoir à nouveau cette trilogie -éditée ou non), mais je ne crois pas que j'essaierai non plus de voir la version (courte ou longue) de Peter Jackson.

:saispas:

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Lun 4 Jan 2016 19:28
par Souricier
Wotrishen a écrit : Je persiste et je signe : je ne comprends pas que l'on puisse modifier le travail d'autrui. Le seul qui a cette légitimité, c'est l'auteur lui-même. Sinon je propose aussi que l'on change l'ordre des chapitres des livres, que l'on supprime les cases de bd inutiles, que l'on transforme les accords de musique et que l'on retouche et recadre les peintures...
Ben c'est un peu ce qui se fait sur le DdD, non ? Manuel complet du joueur, pour ne citer que cet exemple, mais c'est loin d'être le seul. En plus même la couverture a été changée. L'horreur totale :roll:

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Mar 5 Jan 2016 13:09
par Wotrishen
NURTHOR a écrit : On fait la même chose en faisant nos traduction, non?
Souricier a écrit : Ben c'est un peu ce qui se fait sur le DdD, non ? Manuel complet du joueur, pour ne citer que cet exemple, mais c'est loin d'être le seul. En plus même la couverture a été changée. L'horreur totale :roll:
Non justement, pas ici. La traduction, la compilation d'articles existants, le commentaire ne sont absolument pas comparables avec ce que j'évoquais à propos de l'intégrité d'une œuvre. A ce que je sache, nous ne proposons pas ici de versions tronquées de livres de règles ou de suppléments. Nous ne supprimons pas les classes qui nous semblent injouables ou déséquilibrées, les mécanismes que personne n'utilise ou les développements officiels qui nous déplaisent dans un univers de campagne...

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Mar 5 Jan 2016 13:15
par beast670
Hé ben!
Je ne pensais pas en lançant ce sujet que j'allais déclencher une aussi belle rafale de commentaires si passionnés et si passionnant! Cela reste le débat du "pur et dur" face aux "évolutionnistes"! Mais je rejoins ceux qui disent qu'adapter Tolkien est fabuleux parce qu'il continue à le faire vivre au travers des œuvres produites. Si le travail de PJ a pu faire lire l’œuvre à au moins une personne, hé bien je considère cela comme une victoire!
J'ai pleuré lorsque je suis sorti du premier film parce que mon rêve de gosse s'était réalisé: Voir une superbe mise en image d'un des livres qui a révolutionné ma façon de voir la littérature! Et je vous prie de croire que c'est beau, un rêve qui se réalise!!!

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Mar 5 Jan 2016 17:50
par Souricier
Wotrishen a écrit :(...)
Je persiste et je signe : je ne comprends pas que l'on puisse modifier le travail d'autrui. Le seul qui a cette légitimité, c'est l'auteur lui-même. Sinon je propose aussi que l'on change l'ordre des chapitres des livres, que l'on supprime les cases de bd inutiles, que l'on transforme les accords de musique et que l'on retouche et recadre les peintures...
Ben c'est ce qui est fait au DdD, si, si. Le manuel complet du joueur change l'ordre des illustrations, en ajoute de nouvelles, etc.; pour ne parler que des illustrations. Après c'est pas grave ;)

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Mar 5 Jan 2016 19:08
par Rackhir
Le Manuel complet du joueur n'est pas une adaptation du MdJ originel. C'est plus une synthèse du MdJ et de l'Arcana dans mes souvenirs... Il n'y a donc pas trahison de l'oeuvre originale.

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Mar 5 Jan 2016 20:44
par squilnozor
Wotrishen a écrit :A ce que je sache, nous ne proposons pas ici de versions tronquées de livres de règles ou de suppléments. Nous ne supprimons pas les classes qui nous semblent injouables ou déséquilibrées, les mécanismes que personne n'utilise ou les développements officiels qui nous déplaisent dans un univers de campagne...
Bin... :oops:
On va dire qu'en général, j'arrive à me retenir :oops:

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Mer 6 Jan 2016 12:24
par Wotrishen
squilnozor a écrit :
Wotrishen a écrit :A ce que je sache, nous ne proposons pas ici de versions tronquées de livres de règles ou de suppléments. Nous ne supprimons pas les classes qui nous semblent injouables ou déséquilibrées, les mécanismes que personne n'utilise ou les développements officiels qui nous déplaisent dans un univers de campagne...
Bin... :oops:
On va dire qu'en général, j'arrive à me retenir :oops:
:lol: :lol: oui je sais, c'est parfois difficile!

le troisième opus du "hobbit" version longue...

Publié : Jeu 7 Jan 2016 12:35
par Hallacar
beast670 a écrit :Hé ben!
Je ne pensais pas en lançant ce sujet que j'allais déclencher une aussi belle rafale de commentaires si passionnés et si passionnant! Cela reste le débat du "pur et dur" face aux "évolutionnistes"!
ben si
tu sais il y a certains sujet comme cela
cela me rappelle un dessin sur un sujet plus tragique mais qui est vraiment utilisable encore
la tu remplaces le sujet pas "l'adaptation du hobbit"

Image