Page 4 sur 9
Re: Le retour de Mystara
Publié : Sam 29 Sep 2012 15:06
par Bruce Heard
Dernier message de la page précédente :
Ouaouh! Vingt ans pour monter un perso au 36eme niveau! Hébé dis-donc, ça c'est de la constance. Je te tire mon chapeau.
Re: Le retour de Mystara
Publié : Sam 29 Sep 2012 15:17
par NURTHOR
Il y a bien eu des passages à vide et donc peu de parties certaines années!
Mais on a toujours joué une aventure ou deux (un ou deux we) par an minimum avec nos perso de D&D!!
Tout en testant d'autres jdr.
Re: Le retour de Mystara
Publié : Sam 29 Sep 2012 16:11
par squilnozor
J'ai aussi répondu au sondage.
Re: Le retour de Mystara
Publié : Sam 29 Sep 2012 17:17
par Bruce Heard
Très cool. Merci!
Re: Le retour de Mystara
Publié : Mer 14 Nov 2012 01:09
par Bruce Heard
Mercredi 14 (probablement vers 13 ou 14 heures) j'afficherai un nouvel épisode sur mon blog continuant la série "Foresthome", sauf cas d'intervention divine.
Un avant goût:
"Although raids still do occur on either sides of the crags, a mass ogrish invasion has never taken place again since the last battle, where ogres fell in such numbers that one could not see the ground for miles."
En gros: "Bien que des attaques se produisent encore des deux côtés des escarpements, une invasion en masse des ogres ne s'est plus vue depuis la dernière bataille, lors de laquelle tant d'ogres tombèrent qu'on ne voyait plus la terre sur des lieues à la ronde." (etc.)
En moins gros: je serais curieux de savoir combien d'entre vous, Franco-Français de ce beau pays de Gaulle (et les Belges, et les Suisses, et. . . bon, bref,) utilisent des traducteurs automatisés, genre
Google-Translate, pour déchiffrer ce que j’écris?
Si vous avez des questions à ce sujet, n’hésitez pas.

Re: Le retour de Mystara
Publié : Mer 14 Nov 2012 19:41
par NURTHOR
Salut Bruce.
Je suis pô bon en anglais mais quand même!!
Et je croie que Google Translate est pire que moi

Je rentre de 2 semaines sur le continent Américain (Argentine) et je suis donc un peu en retard par rapport à tes publications sur ton blog!
Donc je m'y remets par petits bouts

Toujours aussi bon. Bravo.
Re: Le retour de Mystara
Publié : Mer 14 Nov 2012 20:52
par Khelben
Je lis toujours tes articles en anglais mais traduire est mon métier - j'ignore si quelqu'un utilise des traducteurs automatisés, mais ça doit donner des résultats bizarres !
Malheureusement je n'ai pas le temps, mais peut-être dans un lointain futur quelqu'un du forum pourrait-il traduire tout ça....
Re: Le retour de Mystara
Publié : Mer 14 Nov 2012 20:55
par Bruce Heard
NURTHOR a écrit :Salut Bruce.
Je suis pô bon en anglais mais quand même!!
Et je croie que Google Translate est pire que moi

Je rentre de 2 semaines sur le continent Américain (Argentine) et je suis donc un peu en retard par rapport à tes publications sur ton blog!
Donc je m'y remets par petits bouts

Toujours aussi bon. Bravo.
Merci et bon courage! Et bon retour.

Re: Le retour de Mystara
Publié : Mer 14 Nov 2012 20:57
par Bruce Heard
Khelben a écrit :Je lis toujours tes articles en anglais mais traduire est mon métier - j'ignore si quelqu'un utilise des traducteurs automatisés, mais ça doit donner des résultats bizarres !
Malheureusement je n'ai pas le temps, mais peut-être dans un lointain futur quelqu'un du forum pourrait-il traduire tout ça....
Google-Machin est plus ou moins OK. Disons que ça donne un idée générale (quand on n’éclate pas de rire).

Re: Le retour de Mystara
Publié : Mer 14 Nov 2012 22:05
par Rackhir
La majorité des traducteurs automatiques fait un pauvre travail et, hormis pour les gens qui n'entravent absolument rien à l'anglais - pour qui le traducteur donnera peut-être un vague sens au texte - ne font qu'embrouiller le lecteur tâtonnant...
Re: Le retour de Mystara
Publié : Mer 14 Nov 2012 22:30
par porphyre77
La majorité des traducteurs automatiques a un mauvais travail, et à moins que fassent pour des gens qui n'empêchent rien aux anglais - pour lesquels le traducteur peut un sens vague du texte de donner - non d'embrouiller le lecteur tâtant.