Requête de Malkipic - Traduction
Règles du forum
Pour ouvrir un topic dans ce forum, veuillez utiliser le formulaire des contributions.
Pour ouvrir un topic dans ce forum, veuillez utiliser le formulaire des contributions.
- Malkipic
- Dragon d'argent
- Messages : 37
- Inscription : Sam 2 Jan 2021 01:30
- Localisation : Lille
- Version de D&D préférée : D&D3.5
- Univers de D&D préféré : DragonLance
- Race : Humain
- Classe : Voleur
- Alignement : Chaotique Neutre
- Dieu : Sirrion
Requête de Malkipic - Traduction
Malkipic souhaite proposer son aide dans l'atelier Traduction
Commentaire du membre :
Bonsoir,
Je viens juste de terminer une traduction que je me traine depuis quelques semaines. Il s'agit de La grande Marche des Modrons, une campagne PLANESCAPE.
J'envoie ça ici en format PDF. Il y a surement quelques coquilles et j'ai pris des libertés sur certaines traductions. Peut-être aussi que je suis passé à coté de certaines locutions typiques de Sigil. Malgré tout, je considère que le document est fonctionnel et qu'il n'y a que des détails à corriger (bien sur il n'y a aucun travail de mise en page, étant un parfait ignare sur ce genre de travail).
J'aimerai bien un ou des avis et savoir si je peux travailler sur les traductions actuelles des livres planescape.
Commentaire du membre :
Bonsoir,
Je viens juste de terminer une traduction que je me traine depuis quelques semaines. Il s'agit de La grande Marche des Modrons, une campagne PLANESCAPE.
J'envoie ça ici en format PDF. Il y a surement quelques coquilles et j'ai pris des libertés sur certaines traductions. Peut-être aussi que je suis passé à coté de certaines locutions typiques de Sigil. Malgré tout, je considère que le document est fonctionnel et qu'il n'y a que des détails à corriger (bien sur il n'y a aucun travail de mise en page, étant un parfait ignare sur ce genre de travail).
J'aimerai bien un ou des avis et savoir si je peux travailler sur les traductions actuelles des livres planescape.
- Jean 2013
- Staff - Archipape du portail
- Messages : 4849
- Inscription : Sam 23 Nov 2013 07:02
- Localisation : Antony (92)
- Version de D&D préférée : AD&D1
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Humain
- Classe : Clerc
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Requête de Malkipic - Traduction
Bonjour
Je te confirme, il y a quelques reprises à effectuer pour rentrer dans notre standard, plutôt exigeant il est vrai.
Nous n'avons pas l'habitude de traiter la chose de cette façon ; en règle générale, les nouveaux traducteurs effectuent leur banc d'essai sur une ou deux pages, ce qui permet au modérateur de lui faire un retour complet de toutes les petites manies du DDD. Produire le même genre de retour sur un aussi gros pavé est ingérable pour nous.
Par ailleurs, nous demandons à tous les traducteurs de s'assurer autant que possible de la conformité des termes avec les expressions déjà en vigueur. C'est un parti pris qui découle du fait que les utilisateurs doivent s'y retrouver d'une production à l'autre sans devoir repasser mentalement par la VO pour comprendre la correspondance.
Je laisse Athanasius, grand spécialiste de Planescape, te faire une réponse sur un extrait de ton gigantesque travail ; il est probable qu'à la suite, il te faille reprendre une ou deux passes de relecture avant de la confier à quelqu'un de chez nous (en relecture, puis en MEP).
Indépendamment de tout cela, merci pour ta sympathique proposition et ton partage de l'immense travail de traduction déjà réalisé.
Je te confirme, il y a quelques reprises à effectuer pour rentrer dans notre standard, plutôt exigeant il est vrai.
Nous n'avons pas l'habitude de traiter la chose de cette façon ; en règle générale, les nouveaux traducteurs effectuent leur banc d'essai sur une ou deux pages, ce qui permet au modérateur de lui faire un retour complet de toutes les petites manies du DDD. Produire le même genre de retour sur un aussi gros pavé est ingérable pour nous.
Par ailleurs, nous demandons à tous les traducteurs de s'assurer autant que possible de la conformité des termes avec les expressions déjà en vigueur. C'est un parti pris qui découle du fait que les utilisateurs doivent s'y retrouver d'une production à l'autre sans devoir repasser mentalement par la VO pour comprendre la correspondance.
Je laisse Athanasius, grand spécialiste de Planescape, te faire une réponse sur un extrait de ton gigantesque travail ; il est probable qu'à la suite, il te faille reprendre une ou deux passes de relecture avant de la confier à quelqu'un de chez nous (en relecture, puis en MEP).
Indépendamment de tout cela, merci pour ta sympathique proposition et ton partage de l'immense travail de traduction déjà réalisé.
- Malkipic
- Dragon d'argent
- Messages : 37
- Inscription : Sam 2 Jan 2021 01:30
- Localisation : Lille
- Version de D&D préférée : D&D3.5
- Univers de D&D préféré : DragonLance
- Race : Humain
- Classe : Voleur
- Alignement : Chaotique Neutre
- Dieu : Sirrion
Re: Requête de Malkipic - Traduction
Salut,
Oui je ne m'attendais pas à rentrer dans les clous. J'apprécie comme tout un chacun ici l'exigence du DDD. A posteriori, je me rend bien compte que d'avoir travaillé dans mon coin pouvait poser problème par rapport à la méthode qui a fait ses preuves dans la forge.
Je reste à disposition pour retravailler dessus ou toute autre activité jugée utile si mon niveau de traducteur est considéré comme acceptable.
Oui je ne m'attendais pas à rentrer dans les clous. J'apprécie comme tout un chacun ici l'exigence du DDD. A posteriori, je me rend bien compte que d'avoir travaillé dans mon coin pouvait poser problème par rapport à la méthode qui a fait ses preuves dans la forge.
Je reste à disposition pour retravailler dessus ou toute autre activité jugée utile si mon niveau de traducteur est considéré comme acceptable.
- Jean 2013
- Staff - Archipape du portail
- Messages : 4849
- Inscription : Sam 23 Nov 2013 07:02
- Localisation : Antony (92)
- Version de D&D préférée : AD&D1
- Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
- Race : Humain
- Classe : Clerc
- Alignement : ?
- Dieu :
Re: Requête de Malkipic - Traduction
Bon, j'ai bien récupéré ta précieuse contribution, que je confie à Athanasius. Du coup, je l'enlève du partage public, qui n'est pas nos pratiques usuelles pour les traductions officielles.
Si tu l'as en format word, cela facilitera les commentaires. Tu peux me l'envoyer à jean2013@donjonduragon.fr ou à athanasius@donjondudragon.fr
Merci
Si tu l'as en format word, cela facilitera les commentaires. Tu peux me l'envoyer à jean2013@donjonduragon.fr ou à athanasius@donjondudragon.fr
Merci

- Malkipic
- Dragon d'argent
- Messages : 37
- Inscription : Sam 2 Jan 2021 01:30
- Localisation : Lille
- Version de D&D préférée : D&D3.5
- Univers de D&D préféré : DragonLance
- Race : Humain
- Classe : Voleur
- Alignement : Chaotique Neutre
- Dieu : Sirrion
Re: Requête de Malkipic - Traduction
Ok, je vous l'envoie en libre office à vous deux 

- szass
- Staff - Façonneur de Donjons
- Messages : 11381
- Inscription : Jeu 29 Mars 2012 15:28
- Localisation : Oubliettes du Donjon
- Version de D&D préférée : AD&D2
- Univers de D&D préféré : Planescape
- Race : Githyanki
- Classe : Illusionniste
- Alignement : Chaotique Neutre
- Dieu : Vlaakith CLVII
- Mini Feuille de perso : Feuilles de personnage ► Afficher le texte
Re: Requête de Malkipic - Traduction
Super nouvelle 
Merci Malkipic.

Merci Malkipic.
Lolth tlu malla. Jal ultrinnan zhah xundus.