• Requête de fredoumacaille - Traduction - Page 2
Page 2 sur 2

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 10:22
par fredoumacaille

Dernier message de la page précédente :

Encore navré pour l'usurpation involontaire d'avatar, mais ne devriez vous pas les bloquer pour éviter ce genre d'écueil ?
Je viens de changer le mien, si la sentence pouvait descendre à seulement 5 coups de fouets ?

Merci ;)

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 10:37
par Athanasius
fredoumacaille a écrit :Encore navré pour l'usurpation involontaire d'avatar, mais ne devriez vous pas les bloquer pour éviter ce genre d'écueil ?
Je viens de changer le mien, si la sentence pouvait descendre à seulement 5 coups de fouets ?

Merci ;)
Ce n'était pas obligatoire. Personne n'est propriétaire de son avatar (à moins de l'avoir dessiné lui-même).
Khelben a écrit :Jamais de la vie. Attention, il est très réussi, mais un architraducteur ne peut pas s'exprimer par "Hu ! Ggnnnnn". Ça la fout trop mal.
Un architraducteur dit "Ciel, je me meurs."

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 10:59
par squilnozor
Athanasius a écrit :
fredoumacaille a écrit :Encore navré pour l'usurpation involontaire d'avatar, mais ne devriez vous pas les bloquer pour éviter ce genre d'écueil ?
Je viens de changer le mien, si la sentence pouvait descendre à seulement 5 coups de fouets ?

Merci ;)
Ce n'était pas obligatoire. Personne n'est propriétaire de son avatar (à moins de l'avoir dessiné lui-même)
De toute façon ça ne pourrait pas marcher automatiquement. Si les images ne sont pas dimensionnées pile poil pareil, elles ne sont pas identiques. Enfin, j'imagine.

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 11:28
par Athanasius
Il me semble que ce sont des images proposées par le forum qu'on peut sélectionner. Auquel cas elles devraient être identiques.

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 11:32
par fredoumacaille
Athanasius a écrit :Il me semble que ce sont des images proposées par le forum qu'on peut sélectionner. Auquel cas elles devraient être identiques.
Oui ce sont celles du Forum, je l'avais choisie en attendant d'en trouver une que je pourrai tailler comme requis.
C'est fait :mago:

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 12:45
par Khelben
Athanasius a écrit :
Khelben a écrit :Jamais de la vie. Attention, il est très réussi, mais un architraducteur ne peut pas s'exprimer par "Hu ! Ggnnnnn". Ça la fout trop mal.
Un architraducteur dit "Ciel, je me meurs."
Ou mieux : "Je meurs, vive l'Albanie" (référence cinématographique réservée aux amateurs de films parodiques).

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 12:50
par LLyr
Pays de Galles indépendant !
Berry libre ! Du foin nos vaches !

Quoi c'est pas ici le sujet digressif ? Flûte ...

:dehors:

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 12:58
par DiD2
Khelben a écrit :
Ou mieux : "Je meurs, vive l'Albanie" (référence cinématographique réservée aux amateurs de films parodiques).

Oui, mais quel film !

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 14:43
par Khelben
On est bien d'accord ;)

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 15:16
par tizun thane
Khelben a écrit :
Athanasius a écrit :
Khelben a écrit :Jamais de la vie. Attention, il est très réussi, mais un architraducteur ne peut pas s'exprimer par "Hu ! Ggnnnnn". Ça la fout trop mal.
Un architraducteur dit "Ciel, je me meurs."
Ou mieux : "Je meurs, vive l'Albanie" (référence cinématographique réservée aux amateurs de films parodiques).
Le Magnifique, non? Excellent en tout cas!

Re: Requête de fredoumacaille - Traduction

Publié : Jeu 18 Juin 2020 16:12
par Khelben
:+1: