Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Pour recenser les classes existantes et vos créations.
Avatar de l’utilisateur
Toko
Staff - Floodérateur
Messages : 14393
Inscription : Mer 4 Avr 2012 12:25
Localisation : 45
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : Tinigen
Classe : Barde
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Toko » Dim 10 Mars 2019 18:51

Dernier message de la page précédente :

Cool !
Avatar de l’utilisateur
Mériadec
Dracoliche
Messages : 1447
Inscription : Mer 19 Juin 2013 13:21
Localisation : Toulon
Version de D&D préférée : ?
Univers de D&D préféré : ?
Race : ?
Classe : Clerc
Alignement : Loyal Bon
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Mériadec » Dim 10 Mars 2019 18:52

:+1:
Yor
Monstre Errant
Messages : 1
Inscription : Mer 11 Nov 2015 17:09
Localisation :
Version de D&D préférée : ?
Univers de D&D préféré : ?
Race : ?
Classe : ?
Alignement : ?
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Yor » Lun 18 Mars 2019 16:54

Bonjour,

Je suis tombé par hasard sur ce post. Tout d'abord merci pour ce travail de collecte et de traduction. Je joue à D&D depuis les 3 booklets :)
Je souhaite vous aider et voici donc ce que je peux faire pour cela (inutile de répondre, je n'ai pas le temps de lire vos réponses).

Je vous donne un lien vers les classes que j'ai en ma possession, incluant les vôtres: OD&D-D&D 1e-AD&D 1e-AD&D 2e-OSRIC - Classes.zip (805 Mo).
Les versions incluses dans les livres officiels n'y sont pas.
J'ai mis quelques classes « OSRIC », mais elles diffèrent très légèrement d'une vraie classe AD&D. Concernant AD&D 2e, j'ai mis quelques profils et classes, mais pas tout ce que j'ai.
Si une même classe concerne 2 versions, j'ai 2 fichiers identiques, mais avec l'en-tête de la version de (A)D&D différente (c'est ma façon de classer, car je classe par version de (A)D&D dans des répertoires différents).
Notez que plusieurs des scans sont meilleurs que les vôtres. J'ai aussi amélioré certains de vos scans. Vous trouverez d'autres classes, adaptation de classes ou traductions. À vous de les ajouter à votre liste selon vos désirs.
Les noms des fichiers fournissent parfois des informations complémentaires.
Certains fichiers peuvent être des extensions, des suppléments ou des compléments. Mais cela modifie souvent la classe d'origine. Référencez-les ou non, selon votre bon plaisir.

Cependant, j'aurai plusieurs remarques.

Afin d'essayer d'améliorer l'accessibilité du post :
  • Il serait bien d'indiquer la version correcte du jeu pour chaque classe (OD&D, D&D 1e, AD&D 1e ou AD&D 2e). À noter qu'AD&D 2e est sortie en mars 1989 et Dragon Magazine (FR) #0 en Juillet 1991 avec pour objectif de promouvoir AD&D 2e ; ainsi, toutes les classes de Dragon Magazine (FR) sont toutes au moins AD&D 2e avec subsidiairement AD&D 1e au début de Dragon Magazine (l'anti-paladin, le Gardien Halfling, etc.). Distinguez bien aussi les classes des kits.
  • Il serait bien d'indiquer la date d'ajout ou de modification d'une classe ou de sa traduction. Cela éviterait d'avoir à chercher la modification de la liste ou à relire les posts pour savoir ce qui est modifié. Vraiment une grande perte de temps alors que mettre : « (ajout xx/xx/19) » ou « (MAJ xx/xx/19) est si simple et compréhensible. Sinon, mettez en bas du poste la liste des ajouts et maj par date.

Référencement des classes :
Même si cela ne plaît pas à tous, à l'époque les classes sont sorties pour OD&D (même pas pour D&D 1e) ; en effet, difficile de créer un supplément pour un produit qui n'existe pas encore (Player's handbook: juin 1978). Ainsi il en va de toutes celles qui sont dans Strategic Review et les premiers Dragon Magazine. J'ai vécu l'époque, et même si des classes ont été proposées pour la future version de D&D (AD&D), elles sont quand même OD&D. Merci donc de créer la rubrique OD&D et de les placer dedans. OD&D est à la fois la plus simple, la plus libre et la plus ouverte des versions de D&D. Ensuite, chacun est libre d'utiliser une classe dans une autre version de D&D que celle pour laquelle elle a été conçue. Cependant, ces classes ont permis la création d'AD&D 1e. À noter que les classes développées pour AD&D 1e en ajout de OD&D n'entrent pas vraiment dans l'esprit du jeu D&D 1e.

Choix de traduction :
Je pense qu'il faut prendre la totalité des articles concernant une classe. Par exemple :
  • Le barde (dragon Magazine #56) doit être traduit avec l'article “Song instead of Spells” (pages 10-11-74), car il s'agit d'un complément dans le dossier de la revue.
  • Le necromancer (White Dwarf #035) a un complément dans le White Dwarf 36 (page 30). Vous trouverez une traduction de l'ensemble dans mes fichiers.
  • Le barde (The Strategic Review - Vol. II No 1 & Best of Dragon Vol. 1) est suivi d'un article “Barding Harps” qu'il me semble nécessaire d'ajouter à la traduction de cette classe OD&D.
  • ...

Attention aux fausses rééditions.
Parfois, la reprise d'une classe dans un “best of” ou autre est différente, complétée, adaptée ou légèrement modifiée. Voir mes différentes remarques à ce sujet ; analyser le reste par vous-mêmes.

De même, il ne faut pas indiquer qu'une traduction est effectuée si elle n'est que partielle (avez-vous des relecteurs pour les traductions ou est-ce volontaire ?) Quand on traduit un texte, on traduit tout (on ne choisit pas les paragraphes à traduire, sinon en change l'esprit du texte et ce qu'a voulu écrire l'auteur) :
  • The bounty (Chasseur de prime) est composé de 3 classes et seulement 2 sont traduites par vos soins. De plus, l'introduction de l'éditeur n'est pas traduite.
  • Dans le Baladin, le paragraphe “Benefits of upper level entertainers” ne semble pas avoir été traduit.
  • Dans le psioniste, le paragraphe final a aussi son importante. Il faut l'ajouter à la traduction.
  • La traduction du Maître des bêtes ne comporte pas le tableau 2 de la VO.

Je suggère une relecture de vos traductions pour vous assurer qu'elles soient complètes.

Adaptation ou non. Si une traduction est adaptée, il faut bien l'indiquer et préciser si la traduction de la version anglaise reste à faire. Par exemple :
  • La Houri traduite par DDD est une adaptation. La version Info-Jeux magazine #6 est plus proche de la version originale (indiquez donc les 2 versions).
  • Le nécromancien : vous fournissez une version adaptée DDD, mais la version traduite d'info-jeux a été détruite de vos serveurs (https://www.donjondudragon.fr/forum/zon ... -1277.html), ce qui est dommage, car vous^étiez les seuls à la proposer. Laissez chacun choisir la version qu'il veut et fournissez les 2 versions. Sinon, j'ai une autre traduction (voir fichiers).
  • ...

Autres petits points :
  • Le supplément Mayfair Games pour the Avantar est “Betrayal at Bogwater”
  • Le supplément Mayfair Games pour the Keitar est “The Wraith of Derric's Deep”
  • The barbarian (white Dwarf #004) concerne OD&D (pas D&D 1e), tandis que sa réédition dans White Dwarf - Best of Articles - Volume 1 concerne AD&D 1e (lire l'introduction dans White Dwarf - Best of Articles - Volume 1). Il reste donc à traduire la version D&D 1e. C'est une erreur d'avoir regroupé ces 2 classes en une seule. Sinon, vous trouverez le complément AD&D 1e dans White Dwarf #012 (quand même différent de la version Best of White Dwarf Vol 1 ; voir points de vie). DONC, ne vous fiez pas aux rééditions parfois différentes contrairement à ce qu'écrit le magazine. Merci aussi de modifier dans la traduction la référence à White Dwarf #004 et mettre la bonne référence : White Dwarf - Best of Articles - Volume 1.
  • The Demonist -> White Dwarf #047 et il faut aussi ajouter les sorts du White Dwarf #048. J'ai récupéré une traduction adaptée.
  • Le loup-garou présenté dans Dragon magazine (FR) #016 n'est pas une classe, mais une race même si elle a des contraintes proches du système de classe. Si vous avez un autre post pour les races, mettez-le là. Une race avec des points d'expérience pour progresser est contraire à la nature du jeu. Seuls OD&D et BECMI le permettent. D'ailleurs vous trouverez la seule classe garou “potable” dans les 32 pages du “WereWolf's Manual” de l'accessoire D&D 1e - Accessory - PC4 - Creature Crucible - Night Howlers (TSR 9368) (D&D 1e)' . Sinon, j'ai plus d'une cinquantaine de races avec des tableaux d'XP, ce qui n'en fait pas des classes pour autant...
  • L'archer et le ranger-archer n'ont pas le même texte dans dragon magazine #045 et Best of Dragon Vol. 3. À voir...
  • Le chasseur de prime est présenté sous 3 versions différentes dans Dragon Magazine 52, alors que seule la première version est reprise dans Best of Dragon Vol. 4. Ce ne sont donc pas les 2 mêmes articles.
  • Le Jester (Best of Dragon) a un complément concernant les cantrips qui n'a pas été traduit, puisque vous vous êtes basé sur le Dragon Magazine 60. Ajouté donc ce petit point à la traduction.
  • Le Jester a aussi un complément dans le Dragon Magazine 120 (page 12).
  • Votre ninja (Dragon Magazine 16) est incomplet, car il manque la page 34 (ninja Tools + Equipments manquant).
  • Dans la traduction du barbare, il faudrait modifier la référence : Dragon Magazine #069 -> Dragon Magazine #063
  • Le gardien petite-gens (Dragon 03 VF) -> Le Gardien Halfling
  • J'ai cherche le terme indien dans L'indien shaman (Graal 19 et 20), mais pas trouvé. Utilisez donc le terme mis par l'auteur : Le Shaman (sans le terme indien).
  • Complétez l'information de la source de votre sorcier (Info-jeux #5) -> +Info-jeux #6
  • ...
[/list]

Cordialement,

PS: Rappel. Inutile de me répondre, je ne fais que déposer des fichiers pour vous et suggérer des améliorations.
Dernière édition par Toko le Mar 19 Mars 2019 10:18, édité 1 fois.
Raison : Suppression du lien vers le produit TSR (réédité par WotC).
Avatar de l’utilisateur
Khelben
Staff - Architraducteur barbu
Messages : 5763
Inscription : Dim 1 Avr 2012 15:51
Localisation : Montreuil (93)
Activité : Traduction
Version de D&D préférée : AD&D2
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Mage
Alignement : ?
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Khelben » Lun 18 Mars 2019 18:06

 ! Message de : Khelben
Tes remarques sont sans doute informées et pleines de bon sens, mais la moindre des choses est de se présenter avant de poster ce genre de message. D'autre part, annoncer à plusieurs reprises "inutile de me répondre, je n'ai pas le temps de lire" n'est pas très aimable et pas du tout dans l'esprit de ce forum.
Avatar de l’utilisateur
Toko
Staff - Floodérateur
Messages : 14393
Inscription : Mer 4 Avr 2012 12:25
Localisation : 45
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : Tinigen
Classe : Barde
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Toko » Lun 18 Mars 2019 23:59

Le lien vers la version du nécromancien publiée dans Info-Jeux a été corrigé.
Avatar de l’utilisateur
Jean 2013
Staff - Archipape du portail
Messages : 4107
Inscription : Sam 23 Nov 2013 07:02
Localisation : Antony (92)
Version de D&D préférée : AD&D1
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Clerc
Alignement : ?
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Jean 2013 » Mar 19 Mars 2019 15:37

La traduction VF du clerc barbare est mise en ligne - Merci à Kunj
Iuz a fini la copie du Charlatan, relecture à suivre
Avatar de l’utilisateur
Toko
Staff - Floodérateur
Messages : 14393
Inscription : Mer 4 Avr 2012 12:25
Localisation : 45
Version de D&D préférée : D&D
Univers de D&D préféré : Mystara
Race : Tinigen
Classe : Barde
Alignement : Chaotique Bon
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Toko » Mar 19 Mars 2019 19:30

:+1:
Avatar de l’utilisateur
Jean 2013
Staff - Archipape du portail
Messages : 4107
Inscription : Sam 23 Nov 2013 07:02
Localisation : Antony (92)
Version de D&D préférée : AD&D1
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Clerc
Alignement : ?
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Jean 2013 » Ven 22 Mars 2019 06:31

Mise en ligne de la traduction VF du charlatan, traduit par Iuz
Avatar de l’utilisateur
Jean 2013
Staff - Archipape du portail
Messages : 4107
Inscription : Sam 23 Nov 2013 07:02
Localisation : Antony (92)
Version de D&D préférée : AD&D1
Univers de D&D préféré : Royaumes Oubliés
Race : Humain
Classe : Clerc
Alignement : ?
Dieu :

Re: Classes de PJ/PNJ pour ADD1 VO/VF

Messagepar Jean 2013 » Mar 14 Mai 2019 06:26

Mise en ligne de la traduction VF du danseur, traduit par gLuk

Revenir vers « Classes de personnage »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités