News

27 mai 2017
Résumé L’endroit possède de nombreux noms : les Profondeurs, l’Outret...
15 mai 2017
Résumé Il y a quelque chose de pourri au royaume de Rhoona... Quand l...
5 mai 2017
Résumé C'est un recueil de toutes les compétences existantes qui figu...
5 mai 2017
Résumé 509 pages d'objets magiques courants, moins courants, contenus...
1 mai 2017
Résumé Il y a longtemps, la puissance de Blackmoor détruisit les puis...
>>> Voir plus de news

Qui sommes nous ?

Le Donjon du Dragon est un site communautaire ayant pour but de rassembler les ouvrages des anciennes éditions de Donjons & Dragons et des règles Avancées de Donjons & Dragons en version française (OD&D à AD&D2.5). Par le biais de discussions et d'une gratuité totale, les membres du site proposent des restaurations, des traductions exclusives et de nombreuses créations. Vous trouverez également les règles de ces différents systèmes en format numérique dans le DRS.

Les avis des fiches du Donjon du Dragon reflètent l'état d'esprit des membres du site et ne sont donc absolument pas objectifs. N'hésitez pas à vous inscrire si vous voulez y apporter des modifications. 

X5 - Le Temple de la Mort

Code TSR :
9069
Niveaux :
6 à 10
ISBN :
N/A
Auteur(s) :
David 'Zeb' Cook
Illustrateur(s) :
Timothy Truman
Traducteur(s) :
le Rahib
Format :
PDF de 36 pages
Dragon d'Or

Résumé

"Partis pour une mission de la dernière chance dans un pays inconnu, vous devez retrouver le  « Maître » et son Temple de la mort. Il n’y a plus de temps à perdre, car vous devez agir avant que les armées du Maître ne détruisent votre patrie. Mais avant d’achever votre quête, vous devrez vaincre de redoutables gardiens, traverser un royaume hostile et découvrir les secrets du Maître. Pourrez-vous surmonter ses défenses et le vaincre ?".

Impressions & éditions

Ce module est une traduction non officielle et n'a donc jamais été imprimé.

Univers

Mystara

Emplacement : Hule
Suggestion de mise en place : le module est explicitement situé dans la région décrite par les cartes à l'intérieur. Le carte de la boîte Expert présente cependant des flèches qui situent le déroulement au nord ouest de Glantri
Epoque : 1050 ou 1200 DC
Suggestions alternatives : Compte tenu des références du module (Hule, Sind, République de Darokin) et de la toponymie (désert), un placement alternatif requiert de nombreuses adaptations. 
Problèmes de compatibilité : Les chroniques positionnent le module X5 dans le futur proche, en 1200 DC, afin de rester en phase avec l'époque décrite dans ces suppléments. Cependant, avec la parution de la colère des Immortels (Wrath of the Immortals (ou WotI), VO) et des champions de Mystara (Champions of Mystara (ou CoM), VO), le nouveau positionnement temporel de ces module semble avoir été fixé en 1005-1006 DC (voir X4 et X10) 
Références: WotI (p.78), CoM (Manuel de l'explorateur, p.2), Chroniques (diverses, première référence relevée dans le GAZ1, p.15)

La VO

Première impression en 1983. Deux impressions en tout.

X5 couv vo net

Commentaires  

#1 Ronny 12-02-2015 11:59
Voici enfin en français la suite du "Maître des Nomades" (du désert), campagne de haute volée et pas facile du tout.
De nombreuses heures de jeu en perspective, et un sacré challenge pour les aventuriers.
La traduction est (mis à part un ou deux points de détail) de très haute volée, avec une félicitation pour le poëme qui à un moment donne des indices... Je m'étais arraché les cheveux dessus avec la VO, mais ma version n'était pas à la hauteur de celle qui est présentée ici.
Beaucoup de challenge, des infos à trouver dans la première partie, puis soit de la grosse baston ou de l'infiltration dans la seconde... Mais rien de facile ! Bon courage !
+1 #2 tizun thane 12-03-2015 12:35
Très bon module avec pas mal de situations insolites qui rajoutent au dépaysement. Au menu, la traversée d'une série de grottes qui sont autant que de microcosmes, le voyage en infiltration dans le royaume ennemi, plus civilisé qu'on pouvait s'y attendre, jusqu'au repaire du méchant au nom kitch qui sert de nom au module.

Il conclut admirablement le module précédent (X4), avec pas mal de situations en pointillés qui ne demandent qu'a être développées (la guilde des voleurs par exemple).

La traduction est d'excellente qualité, donc félicitations à tous ceux impliqués dans le projet. Seul regret, qui n'en ait pas vraiment un, le niveau de détails rend difficile l'adaptation du module aux campagnes en cours dans les univers autre que Mystara/Knowm World.

Vous ne pouvez pas poster de commentaire.